{"id":58189,"date":"2024-02-29T10:53:18","date_gmt":"2024-02-29T01:53:18","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=58189"},"modified":"2024-03-03T03:45:08","modified_gmt":"2024-03-02T18:45:08","slug":"begrussung-auf-koreanisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/begrussung-auf-koreanisch\/","title":{"rendered":"Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch"},"content":{"rendered":"<p>Koreanisch ist eine Sprache voller W\u00f6rter und Ausdr\u00fccke, die zur Begr\u00fc\u00dfung verwendet werden, sowohl formell als auch informell, angefangen beim &#8220;Hallo&#8221; auf Koreanisch. Bist du neugierig, welche das sind? In diesem Artikel erkl\u00e4ren wir die g\u00e4ngigsten Begr\u00fc\u00dfungen auf Koreanisch und wie man gekonnt &#8220;Hallo&#8221; in jeder Situation sagt.<\/p>\n<h2><strong>Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch wenn man sich trifft<\/strong><\/h2>\n<p>Beginnen wir mit der gebr\u00e4uchlichsten Form der <strong>Begr\u00fc\u00dfung<\/strong> auf Koreanisch, die oft mit einer Verbeugung verbunden ist, n\u00e4mlich &#8220;<strong>\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694&#8221;<\/strong><em>(annyeonghaseyo<\/em>). Dieses Wort leitet sich von dem koreanischen Adjektiv &#8220;\uc548\ub155\ud558\ub2e4&#8221; (<em>annyeonghada<\/em>) ab, das &#8220;in Frieden sein&#8221; oder &#8220;gesund sein&#8221; bedeutet &#8211; es ist so, als w\u00fcrde man sich gegenseitig bitten, in Frieden zu sein. Bei dieser Bedeutung steht oft ein Fragezeichen dahinter, oder es klingt in der gesprochenen Sprache wie eine Frage. Oft kann es vorkommen, dass eine Person, bevor sie auf deine Begr\u00fc\u00dfung mit &#8220;<em>annyeonghaseyo<\/em>&#8221; antwortet, &#8220;\ub124&#8221; (ja) sagt, um zu antworten, dass es ihr gut geht. Manchmal antworten \u00e4ltere Menschen oder Personen mit einem h\u00f6heren Rang als der Sprecher nur mit einem festen &#8220;Ja&#8221;, also mache dir keine Sorgen, wenn sie nicht die ganze Begr\u00fc\u00dfung zu Ende sprechen.<\/p>\n<p>Obwohl dieses Wort an sich schon f\u00f6rmlich ist, gibt es auch eine Variante davon, die im Fernsehen, bei offiziellen Reden oder in einem milit\u00e4rischen Umfeld zu h\u00f6ren ist. Es lautet &#8220;\uc548\ub155\ud558\uc2ed\ub2c8\uae4c?&#8221;<em>(annyeonghashimnikka<\/em>?).<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-57266 size-full\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Greetings-and-saying-hello-in-Korean.png\" alt=\"&quot;Hallo&quot; sagen und Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch\" width=\"798\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Greetings-and-saying-hello-in-Korean.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Greetings-and-saying-hello-in-Korean-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Greetings-and-saying-hello-in-Korean-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h2>&#8220;Tsch\u00fcss&#8221; auf Koreanisch<\/h2>\n<p>Andererseits gibt es zwei Arten, <strong>sich zu verabschieden<\/strong>, und sie \u00e4ndern sich je nachdem, was der Sprecher tun wird. Wenn wir gehen und die andere Person bleibt, wo sie ist, sollten wir &#8220;\uc548\ub155\ud788 \uacc4\uc138\uc694&#8221;<em>(annyeonghi gyeseyo<\/em>) sagen, was w\u00f6rtlich &#8220;in Frieden sein&#8221; bedeutet. Wenn hingegen eine andere Person geht und wir an einem bestimmten Ort bleiben, sollten wir den folgenden Ausdruck &#8220;\uc548\ub155\ud788 \uac00\uc138\uc694&#8221; (<em>annyeonghi gaseyo<\/em>) sagen, was in diesem Fall &#8220;in Frieden gehen&#8221; bedeutet. Der letztgenannte Ausdruck wird auch verwendet, wenn beide Sprecher gehen m\u00fcssen.<\/p>\n<p>Zu Personen, die einen h\u00f6heren Rang haben als du selbst, kannst du auch &#8220;\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ubd59\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(daeume boebgesseumnida<\/em>) sagen, was &#8220;bis zum n\u00e4chsten Mal&#8221; oder &#8220;auf Wiedersehen&#8221; bedeutet.<\/p>\n<p><strong>Unter Freunden<\/strong> ist die Angelegenheit viel einfacher, weil man eine <strong>informelle Sprache<\/strong> verwenden kann <strong>.<\/strong> Ein einfaches &#8220;\uc548\ub155&#8221;<em>(annyeong<\/em>) reicht aus, um sich zu verabschieden, sowohl wenn man sich sieht als auch wenn man sich verl\u00e4sst. Andere Ausdr\u00fccke wie &#8220;\uc798 \uac00&#8221;<em>(jal ga<\/em>), &#8220;\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ubd10&#8221;<em>(daeume bwa<\/em>), &#8220;\ub610 \ub9cc\ub098&#8221;<em>(tto manna<\/em>) bedeuten im Grunde genommen &#8220;mach&#8217;s gut&#8221; oder &#8220;bis zum n\u00e4chsten Mal&#8221; und werden h\u00e4ufig zum Abschied verwendet.<\/p>\n<h2><strong>Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch im Arbeitsalltag<\/strong><\/h2>\n<p>Zweifellos spielt die Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch auch in der Arbeitswelt eine wichtige Rolle. Wenn du in Korea in einem Restaurant, einem Caf\u00e9 oder einem anderen Gesch\u00e4ft arbeitest, ist es eine gute Idee, Kunden mit Worten wie &#8220;\uc5b4\uc11c\uc624\uc138\uc694&#8221;<em>(eoseo-oseyo<\/em>) oder &#8220;\ubc18\uac11\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(bangabseumnida<\/em>) zu begr\u00fc\u00dfen, was &#8220;<strong>willkommen<\/strong>&#8221; bzw. &#8220;sch\u00f6n, Sie kennenzulernen&#8221; bedeutet. Firmenangestellte oder andere Arbeitnehmer sind es gewohnt, &#8220;\uc88b\uc740 \uc544\uce68\uc785\ub2c8\ub2e4&#8221; (<em>joeun<\/em> <em>achimimnida<\/em>) zu sagen, sobald sie morgens an ihrem Arbeitsplatz ankommen, was w\u00f6rtlich \u00fcbersetzt &#8220;es ist ein guter Morgen&#8221; bedeutet.<\/p>\n<p>Wenn du jedoch andere Orte aufsuchst, an denen Menschen arbeiten, z. B. eine Polizeistation, ein Unternehmen oder einen anderen Ort (manchmal kann man es sogar in 24-Stunden-L\u00e4den h\u00f6ren), ist &#8220;annyeonghaseyo&#8221; zwar auch in Ordnung, aber es ist angemessener, einen anderen Begriff zu verwenden, wenn es wichtig ist, die hart arbeitenden Mitarbeiter zu w\u00fcrdigen. Um deinen Respekt zu zeigen, kannst du &#8220;\uc218\uace0\ud558\uc2ed\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(sugohashimnida<\/em>) oder &#8220;\uc218\uace0 \ub9ce\uc73c\uc2ed\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(sugo<\/em> <em>maneushimnida<\/em>) sagen, W\u00f6rter, die die Bedeutung von &#8220;Sie leisten harte Arbeit&#8221; haben.<\/p>\n<p>Am Ende des Tages, <strong>wenn alle ihre Arbeit beendet<\/strong> und sich verabschiedet haben, kann das gleiche Verb verwendet werden, allerdings in der Vergangenheitsform. Beispiele sind &#8220;\uc218\uace0\ud558\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(sugohashyeosseumnida<\/em>) oder &#8220;\uc218\uace0 \ub9ce\uc73c\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(sugo<\/em> <em>maneushyeossumnida<\/em>), was so viel bedeutet wie &#8220;du hast hart gearbeitet&#8221;. Dar\u00fcber hinaus gibt es auch die Variante &#8220;\uc218\uace0\ud558\uc138\uc694&#8221;<em>(sugohaseyo<\/em>), die verwendet wird, um anderen zu w\u00fcnschen, dass sie weiterhin gute Arbeit leisten (sie wird verwendet, wenn der Sprecher einen bestimmten Ort verl\u00e4sst, an dem jemand arbeitet).<\/p>\n<p>Und schlie\u00dflich ist die Sprache, die unter Freunden verwendet wird, einfacher als die formale Sprache. Um zu sagen: &#8220;Mach weiter so&#8221;, sagt man einfach &#8220;\uc218\uace0\ud574&#8221;<em>(sugohe<\/em>), und wenn jemand (der einem nahe steht) seine Arbeit beendet hat, sagt man &#8220;\uc218\uace0\ud588\uc5b4&#8221;<em>(sugohaesso<\/em>).<\/p>\n<h2><strong>Besondere Ausdr\u00fccke f\u00fcr die Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch<\/strong><\/h2>\n<p>Es gibt auch andere spezielle Ausdr\u00fccke f\u00fcr die Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch. Wenn du, wo auch immer du bist, eine Besorgung machen musst und dann zu deinem urspr\u00fcnglichen Standort zur\u00fcckkehrst, solltest du statt <em>annyeonghi gyeseyo<\/em> in formellen Kreisen &#8220;\ub2e4\ub140\uc624\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(danyeo-oghesseumnida<\/em>) oder unter Freunden &#8220;\ub2e4\ub140\uc62c\uac8c&#8221;<em>(danyeo-olke<\/em>) sagen, was so viel bedeutet wie &#8220;Ich gehe und komme dann zur\u00fcck&#8221;. Formelle Befragte sagen in der Regel &#8220;\ub2e4\ub140\uc624\uc138\uc694&#8221;<em>(danyeo-oseyo<\/em>), w\u00e4hrend informelle Befragte &#8220;\ub2e4\ub140\uc640&#8221;<em>(danyeo-wa<\/em>) sagen, was so viel bedeutet wie &#8220;ich gehe und komme zur\u00fcck&#8221;. Wenn man nach einer Besorgung oder was auch immer zur\u00fcckkommt, kann man &#8220;\ub2e4\ub140\uc654\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(danyeo-wasseumnida<\/em>) in einem formellen Rahmen und &#8220;\ub2e4\ub140\uc654\uc5b4&#8221;<em>(danyeo-wasso<\/em>) unter Bekannten sagen. Die Bedeutung ist genau: &#8220;Ich bin zur\u00fcck&#8221;.<\/p>\n<p>Abschlie\u00dfend m\u00f6chten wir noch auf einige andere h\u00e4ufig verwendete Ausdr\u00fccke f\u00fcr die Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch hinweisen. Wenn du jemandem w\u00e4hrend einer Abwesenheit <strong>gute Nacht sagen<\/strong> willst, kannst du &#8220;\uc548\ub155\ud788 \uc8fc\ubb34\uc138\uc694&#8221;<em>(annyeonghi<\/em> <em>jumuseyo<\/em>) zu \u00e4lteren Menschen sagen, und &#8220;\uc798 \uc790&#8221;<em>(jal<\/em> <em>ja<\/em>) zu Freunden. Um jemanden zu fragen, ob er gut geschlafen hat, verwendet man dagegen \uc548\ub155\ud788 \uc8fc\ubb34\uc168\uc5b4\uc694? <em>(annyeonghi<\/em> <em>jumushyeossoyo<\/em>?), w\u00e4hrend wir in der Umgangssprache &#8220;\uc798 \uc7a4\uc5b4?&#8221;<em>(jal<\/em> <em>jasso<\/em>?) verwenden.<\/p>\n<p><strong>Wenn du eine Person wiedersiehst, die du lange nicht gesehen hast<\/strong>, verwenden die Koreaner h\u00e4ufig einen Ausdruck, den man mit &#8220;Wie lange haben wir uns nicht mehr gesehen&#8221; \u00fcbersetzen k\u00f6nnte. Dieser Ausdruck h\u00e4ngt davon ab, wer vor dir sitzt. Wenn du die Person gut kennst, kannst du &#8220;\uc624\ub79c\ub9cc\uc774\uc57c&#8221;<em>(orenmaniya<\/em>) sagen, w\u00e4hrend du, wenn du formell sein willst, &#8220;\uc624\ub79c\ub9cc\uc785\ub2c8\ub2e4&#8221;<em>(orenmanimnida<\/em>) verwenden solltest.<\/p>\n<p>Wie du siehst, gibt es viele Arten der Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch, die je nach Kontext und Situation variieren. In f\u00f6rmlichen Situationen solltest du dich leicht verbeugen, w\u00e4hrend du einen dieser S\u00e4tze sagst, w\u00e4hrend dies bei Freunden nicht n\u00f6tig ist. Diese v\u00f6llig unterschiedlichen Ausdrucksweisen m\u00f6gen dir kompliziert erscheinen, aber keine Sorge. Mit ein wenig \u00dcbung wirst du den Dreh raus haben und lernen, wie man sie in Korea richtig anwendet!<\/p>\n<p>Wenn du dich f\u00fcr die koreanische Kultur interessierst, lies <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/\">unsere Blogartikel<\/a> weiter und <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/kontakt\">kontaktiere uns<\/a> bei Fragen zum Leben und Studieren in S\u00fcdkorea.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Koreanisch ist eine Sprache voller W\u00f6rter und Ausdr\u00fccke, die zur Begr\u00fc\u00dfung verwendet werden, sowohl formell als auch informell, angefangen beim &#8220;Hallo&#8221; auf Koreanisch. Bist du neugierig, welche das sind? In diesem Artikel erkl\u00e4ren wir die g\u00e4ngigsten Begr\u00fc\u00dfungen auf Koreanisch und wie man gekonnt &#8220;Hallo&#8221; in jeder Situation sagt. Begr\u00fc\u00dfung auf Koreanisch wenn man sich trifft [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":156,"featured_media":58790,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1513],"tags":[1524,1532],"class_list":["post-58189","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-koreanisch-lernen","tag-koreanisch-lernen","tag-koreanische-sprache"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58189","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/156"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58189"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58189\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/58790"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58189"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58189"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58189"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}