{"id":59830,"date":"2024-06-15T15:00:00","date_gmt":"2024-06-15T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=59830"},"modified":"2025-05-06T23:11:43","modified_gmt":"2025-05-06T14:11:43","slug":"nutzliche-koreanische-ausdrucke","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/nutzliche-koreanische-ausdrucke\/","title":{"rendered":"5 n\u00fctzliche koreanische Ausdr\u00fccke f\u00fcr den Alltag"},"content":{"rendered":"\n<p>Wenn du nach Korea reist, musst du vielleicht einige n\u00fctzliche koreanische Ausdr\u00fccke kennen. Wenn du diese <b>koreanischen Ausdr\u00fccke<\/b> verwendest, wirst du nat\u00fcrlicher klingen und du wirst dich besser anpassen k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Werfen wir einen Blick auf die <b>gebr\u00e4uchlichsten Ausdr\u00fccke<\/b>, die der koreanischen Etikette am besten entsprechen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5 koreanische Ausdr\u00fccke f\u00fcr den Alltag<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><b>1. &#8220;Tsch\u00fcss&#8221; sagen auf Koreanisch<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p>Eine Sache, die dir vielleicht auff\u00e4llt, ist die Art und Weise, wie Koreaner <strong>&#8220;Tsch\u00fcss&#8221;<\/strong>, bzw. <strong>&#8220;Auf Wiedersehen&#8221;<\/strong> sagen. In diesem Fall gibt es verschiedene koreanische Ausdr\u00fccke, denn es kommt darauf an, ob die Person, von der sie sich verabschieden, geht oder ob der Zuh\u00f6rer bleibt und der Sprecher geht.<\/p>\n\n\n\n<p>Man verwendet <i>annyeonghigaseyo<\/i> (\uc548\ub155\ud788 \uac00\uc138\uc694), wenn der Zuh\u00f6rer <b>geht<\/b>, denn dieser Ausdruck bedeutet w\u00f6rtlich &#8220;auf Wiedersehen&#8221;. Es gibt auch den eher umgangssprachlichen Ausdruck \uc798 \uac00\uc694<i>(jal gayo<\/i>), oder \uc798 \uac00<i>(jal ga<\/i>) in seiner informelleren Variante, der w\u00f6rtlich immer &#8220;gut gehen&#8221; bedeutet.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc548\ub155\ud788 \uac00\uc138\uc694<\/b><b> \/ <\/b><b>\uc798<\/b> <b>\uac00\uc694<\/b><b> \/ <\/b><b>\uc798<\/b> <b>\uac00<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Annyeonghigaseyo \/ Jal gayo \/ Jal ga<\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><i><\/i><b>Auf Wiedersehen<\/b> (wenn der Sprecher bleibt und der Zuh\u00f6rer geht).<\/p>\n\n\n\n<p>Andererseits wird <i>annyeonghigyeseyo<\/i> (\uc548\ub155\ud788 \uacc4\uc138\uc694) verwendet, wenn der Zuh\u00f6rer bleibt und die Person, die sich verabschiedet, <b>geht<\/b>. In der Tat bedeutet der Ausdruck &#8220;bleib gut&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc548\ub155\ud788 \uacc4\uc138\uc694<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Annyeonghigyeseyo<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Auf Wiedersehen <\/b>(wenn der Sprecher geht und der Zuh\u00f6rer bleibt).<\/p>\n\n\n\n<p>Allerdings f\u00e4llt die Wahl nicht immer auf eine der beiden Redewendungen, denn es gibt noch mehr koreanische Ausdr\u00fccke daf\u00fcr. Tats\u00e4chlich neigt man sehr oft dazu, beim Verlassen von <b>Gesch\u00e4ften <\/b>einfach <i>gamsahamnida<\/i> (\uac10\uc0ac\ud569\ub2c8\ub2e4) zu sagen, als Dankesch\u00f6n, oder <i>manhi paseyo<\/i> (\ub9ce\uc774 \ud30c\uc138\uc694), was w\u00f6rtlich &#8220;viel verkaufen&#8221; bedeutet, als Wunsch an den Ladenbesitzer. Auch <i>sugohaseyo<\/i> (\uc218\uace0\ud558\uc138\uc694) ist ein weit verbreiteter Ausdruck, um den Ladenbesitzer zu ermutigen, weiterhin gute Arbeit zu leisten.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn man ein Restaurant verl\u00e4sst, kann man, wenn man zufrieden ist, <i>jal meogeosseumnida<\/i> (\uc798 \uba39\uc5c8\uc2b5\ub2c8\ub2e4) sagen, was w\u00f6rtlich &#8220;Ich habe gut gegessen&#8221; bedeutet. Hier k\u00f6nnen wir auch <i>gamsahamnida<\/i> oder <i>sugohaseyo<\/i> als Alternativen verwenden.<\/p>\n\n\n\n<p>Um es noch einmal zusammenzufassen: Wenn du <b>ein Gesch\u00e4ft oder ein Restaurant verl\u00e4sst<\/b>, denke daran, dich zu bedanken, indem du sagst:<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uac10\uc0ac\ud569\ub2c8\ub2e4<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Gamsahamnida<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><b>Danke<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>Du kannst auch einen Ausdruck der <b>Ermutigung<\/b> hinzuf\u00fcgen<b>,<\/b> wie z. B.:<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc218\uace0\ud558\uc138\uc694<br><span style=\"font-weight: 400;\">Sugohaseyo<br><\/span>Gute Arbeit<\/b> (w\u00f6rtlich: &#8220;Arbeiten Sie weiter hart&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Korean-phrases.png\" alt=\"Koreanische Ausdr\u00fccke f\u00fcr den Alltag wenn du ein Gericht genie\u00dft\" class=\"wp-image-95467\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Korean-phrases.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Korean-phrases-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Korean-phrases-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><b>2. &#8220;Guten Appetit&#8221; sagen<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p>Eine weitere Phrase, die je nach Rolle des Sprechers variiert, sind verschiedene koreanische Ausdr\u00fccke, die mit &#8220;<b>guten Appetit<\/b>&#8221; \u00fcbersetzt werden. Wenn man im Begriff ist, ein von jemandem zubereitetes oder angebotenes Essen zu essen, sagt man <i>jal meokgesseumnida<\/i> (\uc798 \uba39\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4), was w\u00f6rtlich \u00fcbersetzt &#8220;Ich werde gut essen&#8221; bedeutet. Es ist eine h\u00f6fliche Art, der Person, die das Essen anbietet, Dankbarkeit zu zeigen. Auch wenn du mit einer Gruppe von Freunden essen gehst, kannst du <i>jal meokgesseumnida<\/i> verwenden, um deine Freude dar\u00fcber auszudr\u00fccken, dass du das Essen mit den anderen teilst.<\/p>\n\n\n\n<p>Umgekehrt sagt man, wenn man jemandem das Essen <b>serviert<\/b>, <i>masittge deuseyo<\/i> (\ub9db\uc788\uac8c \ub4dc\uc138\uc694), was w\u00f6rtlich &#8220;mit Genuss essen&#8221; bedeutet. Dieser Ausdruck wird in Restaurants oft von den Kellnern verwendet. Informelle Ausdr\u00fccke sind \uc798 \uba39\uc5b4<i>(jal meogeo<\/i>) und \ub9ce\uc774 \uba39\uc5b4<i>(manhi meogeo<\/i>), die w\u00f6rtlich &#8220;gut essen&#8221; und &#8220;viel essen&#8221; bedeuten.<\/p>\n\n\n\n<p>Zusammengefasst gibt es also zwei S\u00e4tze, die du dir merken solltest, wenn du eine Mahlzeit genie\u00dfen willst. Wenn du <b>im Begriff bist zu essen<\/b>, solltest du diese verwenden:<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc798<\/b> <b>\uba39\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jal meokgesseumnida<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Ich nehme diese Mahlzeit (dem\u00fctig) entgegen<\/b> (w\u00f6rtlich: &#8220;Ich werde gut essen&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn du hingegen m\u00f6chtest, dass jemand anderes seine Mahlzeit genie\u00dft und <strong>du<\/strong><b> diese nicht mit ihm teilst<\/b>, kannst du dies sagen:<\/p>\n\n\n\n<p><b>\ub9db\uc788\uac8c<\/b> <b>\ub4dc\uc138\uc694<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Masittge deuseyo<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Genie\u00dfen Sie Ihre Mahlzeit<\/b> (formell, w\u00f6rtlich: &#8220;essen Sie mit Genuss&#8221;)<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">oder<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc798<\/b> <b>\uba39\uc5b4<\/b><b> \/ <\/b><b>\ub9ce\uc774 \uba39\uc5b4<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jal meogeo \/ Manhi meogeo<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><\/p>\n\n\n\n<p><b>Genie\u00dfe dein Essen<\/b> (informell, w\u00f6rtlich: &#8220;gut essen&#8221; und &#8220;viel essen&#8221;).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><b>3. N\u00fctzliche koreanische Ausdr\u00fccke, um nach Erlaubnis zu fragen<\/b><\/h2>\n\n\n\n<p>Es gibt einige koreanische Ausdr\u00fccke, die du im Alltag in Korea vielleicht brauchen wirst, darunter ist es auch n\u00fctzlich zu wissen, wie man um <b>Erlaubnis bittet<\/b>. Die direkte \u00dcbersetzung dieses Ausdrucks ist <i>sillyehamnida<\/i> (\uc2e4\ub840\ud569\ub2c8\ub2e4). Du kannst diesen Ausdruck verwenden, wenn viele Leute da sind und du vorbeigehen musst.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\uc2e4\ub840\ud569\ub2c8\ub2e4<\/b><b>!<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sillyehamnida!<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><b>Entschuldigen Sie!<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>In manchen Situationen gibt es jedoch andere koreanische Ausdr\u00fccke, die h\u00e4ufiger verwendet werden. Wenn du dir zum Beispiel <b>in der U-Bahn<\/b> einen Weg durch die anderen Fahrg\u00e4ste bahnen musst, um an deiner Station auszusteigen, kannst du <i>naerigesseumnida <\/i>(\ub0b4\ub9ac\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4) sagen, was w\u00f6rtlich &#8220;Ich steige aus&#8221; bedeutet. Die Leute wissen dann, dass sie einen Moment zur Seite treten m\u00fcssen, damit du an dieser Haltestelle aussteigen kannst.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\ub0b4\ub9ac\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4<\/b><b>!<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Naerigesseumnida!<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><b>I muss aussteigen!<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>Wenn du Leute vor dir hast, aber du nicht sicher bist, ob sie aussteigen werden oder nicht, ist es h\u00f6flicher, zuerst zu fragen, ob sie aussteigen werden, anstatt gleich um Erlaubnis zu bitten. Der richtige Ausdruck in diesem Fall ist<i> naerisilgeoyeyo?<\/i> (\ub0b4\ub9ac\uc2e4 \uac70\uc608\uc694?). Wenn die Antwort ja lautet, werden sie wahrscheinlich einfach ja sagen (\ub124, <i>ne<\/i>). Wenn nicht, werden sie mit Sicherheit den Wink beherzigen und zur Seite gehen, um dich passieren zu lassen.<\/p>\n\n\n\n<p><b>\ub0b4\ub9ac\uc2e4<\/b> <b>\uac70\uc608\uc694<\/b><b>?<\/b><b><br><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">Naerisilgeoyeyo?<\/span><\/i><i><span style=\"font-weight: 400;\"><br><\/span><\/i><b>Steigen Sie aus?<\/b><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. &#8220;Gern geschehen&#8221; auf Koreanisch<\/h3>\n\n\n\n<p>In der koreanischen Kultur ist es nicht immer notwendig, ein \u201e<strong>Gern geschehen<\/strong>\u201c direkt auszusprechen &#8211; oft spielt Bescheidenheit eine wichtige Rolle, und die Menschen neigen dazu, bescheiden zu reagieren, wenn sie sich bedanken.<\/p>\n\n\n\n<p>Die am h\u00e4ufigsten verwendete Phrase ist:<\/p>\n\n\n\n<p><strong data-start=\"524\" data-end=\"541\">\uc544\ub2c8\uc5d0\uc694<\/strong> (<em>anieyo<\/em>)<br>Bedeutet \u201c<strong>Es ist nichts<\/strong>\u201d oder \u201c<strong>Keine gro\u00dfe Sache<\/strong>\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Diese l\u00e4ssige, aber h\u00f6fliche koreanische Redewendung ist in der Alltagskonversation weit verbreitet. Wenn sich jemand bei dir bedankt, antworte mit \u201e<strong>\uc544\ub2c8\uc5d0\uc694<\/strong>\u201c und zeige damit, dass du gerne hilfst, ohne dass es wie ein gro\u00dfer Gefallen klingt.<\/p>\n\n\n\n<p>Es gibt noch andere M\u00f6glichkeiten, wie du antworten kannst, zum Beispiel:<\/p>\n\n\n\n<p><strong data-start=\"828\" data-end=\"851\">\uad1c\ucc2e\uc544\uc694<\/strong> (<em>gwaenchanayo<\/em>)<br>&#8220;<strong>Das ist (schon) okay<\/strong>&#8221; \u2014funktioniert in diesem Zusammenhang auch als sanfte, tr\u00f6stliche Antwort auf den Dank.<\/p>\n\n\n\n<p><strong data-start=\"944\" data-end=\"966\">\ucc9c\ub9cc\uc5d0\uc694 <\/strong>(<em>cheonmaneyo<\/em>)<br>Dies ist die w\u00f6rtliche \u00dcbersetzung von \u201e<strong>gern geschehen<\/strong>\u201c, wird aber in modernen Gespr\u00e4chen nur noch <strong>selten verwendet<\/strong>. In B\u00fcchern oder f\u00f6rmlichen Schreiben mag es noch vorkommen, aber in der Umgangssprache kann es veraltet klingen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong data-start=\"1171\" data-end=\"1202\">\ubcc4\ub9d0\uc500\uc744\uc694 <\/strong>(<em>byeolmalsseumeulyo<\/em>)<br>Eine h\u00f6fliche und bescheidene Art zu sagen: \u201e<strong>Nicht der Rede wert.<\/strong>\u201c Das h\u00f6rt man vielleicht in formelleren Kreisen oder bei \u00e4lteren Generationen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/How-to-apologize-in-Korean-2.png\" alt=\"How to apologize in Korean - Hanok village\" class=\"wp-image-95458\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/How-to-apologize-in-Korean-2.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/How-to-apologize-in-Korean-2-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/How-to-apologize-in-Korean-2-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. Koreanische Ausdr\u00fccke, um &#8220;Entschuldigung&#8221; zu sagen<\/h3>\n\n\n\n<p>So wie es verschiedene Arten gibt, sich zu verabschieden, je nachdem, wer geht oder bleibt, h\u00e4ngt auch die Art und Weise, wie man sich <strong>auf Koreanisch entschuldigt<\/strong>, vom Grad der F\u00f6rmlichkeit, von der Person, mit der man spricht, und von der Situation ab. Schauen wir sie uns einmal an.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\uc8c4\uc1a1\ud569\ub2c8\ub2e4 \/ \uc8c4\uc1a1\ud574\uc694 <\/strong>(<em>Joesonghamnida \/ Joesonghaeyo<\/em>)<br><strong>Entschuldigung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Joesonghamnida<\/em> (\uc8c4\uc1a1\ud569\ub2c8\ub2e4) ist die <strong>respektvollste und formellste Art<\/strong>, sich auf Koreanisch zu entschuldigen. Man verwendet es z. B., wenn man einen Fremden anrempelt, wenn man zu sp\u00e4t zu einem Treffen kommt oder wenn man sich bei einer \u00e4lteren Person oder einer Autorit\u00e4tsperson entschuldigt. <em>Joesonghaeyo<\/em> (\uc8c4\uc1a1\ud574\uc694) ist eine etwas <strong>weichere, h\u00f6fliche Version<\/strong>, die in allt\u00e4glichen Gespr\u00e4chen verwendet wird, die dennoch Respekt erfordern.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\ubbf8\uc548\ud574\uc694 \/ \ubbf8\uc548\ud574 <\/strong>(<em>Mianhaeyo \/ Mianhae<\/em>)<br><strong>Entschuldigung \/ (Es) tut mir Leid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Mianhaeyo<\/em> (\ubbf8\uc548\ud574\uc694) ist eine h\u00f6fliche, aber zwanglose Art, sich zu entschuldigen &#8211; perfekt f\u00fcr Bekannte, Klassenkameraden oder Nachbarn. <em>Mianhae<\/em> (\ubbf8\uc548\ud574) hingegen ist informell und wird am besten bei engen Freunden oder j\u00fcngeren Menschen verwendet. Beide Versionen sind von Herzen kommend und werden h\u00e4ufig verwendet.<\/p>\n\n\n\n<p>In der koreanischen Kultur ist eine Entschuldigung oft mehr als nur ein Eingest\u00e4ndnis eines Fehlers &#8211; sie ist ein Ausdruck von Demut, Einf\u00fchlungsverm\u00f6gen und dem Wunsch, Harmonie zu wahren. Deshalb entschuldigt man sich auch f\u00fcr kleine Dinge, z. B. wenn man Hilfe erh\u00e4lt, jemanden unterbricht oder ein Angebot ablehnt.<\/p>\n\n\n\n<p>Manchmal h\u00f6rt man auch jemanden sagen:<\/p>\n\n\n\n<p>\uc8c4\uc1a1\ud558\uace0 \uac10\uc0ac\ud569\ub2c8\ub2e4 (<em data-start=\"1748\" data-end=\"1774\">Joesonghago gamsahamnida<\/em>)<br><strong>Es tut mir leid und ich danke Ihnen.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dies wird \u00fcblicherweise verwendet, wenn dir jemand hilft und du dich f\u00fcr die Unannehmlichkeiten entschuldigst, aber dennoch deine Dankbarkeit zeigen willst.<\/p>\n\n\n\n<p>Diese waren einige <b>n\u00fctzliche koreanische Ausdr\u00fccke f\u00fcr den Alltag<\/b>, die dir hoffentlich helfen werden. Wie du vielleicht bemerkt hast, haben diese Ausdr\u00fccke im Koreanischen mehr Facetten als im Deutschen und ihre Verwendung variiert je nach Kontext. <\/p>\n\n\n\n<p>Je tiefer du in das Studium der koreanischen Sprache einsteigst, desto mehr Unterschiede zwischen Koreanisch und Deutsch wirst du feststellen, und desto mehr variieren die koreanischen Begriffe je nach gesellschaftlichem Gebrauch. M\u00f6chtest du die Grundkenntnisse der koreanischen Sprache erlernen? Versuche, das koreanische Alphabet mit unserem <strong>Hangul Quest<\/strong> zu lernen. Mehr dazu findest du <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/p\/C_RZowGPDur\/?hl=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">hier<\/a>!<\/p>\n\n\n\n<p>Weitere Informationen \u00fcber die koreanische Sprache und Kultur findest du auf unserem<a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/\"> Go!<\/a> <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/\">Go!<\/a> <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/\">Hanguk Blog <\/a>und z\u00f6gere nicht, uns \u00fcber das Leben und Studieren in Korea zu <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/kontakt\/\">kontaktieren <\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn du nach Korea reist, musst du vielleicht einige n\u00fctzliche koreanische Ausdr\u00fccke kennen. Wenn du diese koreanischen Ausdr\u00fccke verwendest, wirst du nat\u00fcrlicher klingen und du wirst dich besser anpassen k\u00f6nnen. Werfen wir einen Blick auf die gebr\u00e4uchlichsten Ausdr\u00fccke, die der koreanischen Etikette am besten entsprechen. 5 koreanische Ausdr\u00fccke f\u00fcr den Alltag 1. &#8220;Tsch\u00fcss&#8221; sagen auf [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":156,"featured_media":59842,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1513],"tags":[1524,1532],"class_list":["post-59830","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-koreanisch-lernen","tag-koreanisch-lernen","tag-koreanische-sprache"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59830","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/156"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59830"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59830\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":95951,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59830\/revisions\/95951"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/59842"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59830"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59830"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59830"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}