{"id":95940,"date":"2025-06-01T15:00:00","date_gmt":"2025-06-01T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=95940"},"modified":"2025-05-15T15:45:11","modified_gmt":"2025-05-15T06:45:11","slug":"unubersetzbare-koreanische-worter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\/unubersetzbare-koreanische-worter\/","title":{"rendered":"Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter, die in das englische W\u00f6rterbuch aufgenommen werden"},"content":{"rendered":"\n<p>Die koreanische Kultur fasst langsam Fu\u00df in der \u00fcbrigen Welt, und infolgedessen werden<strong> viele un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter<\/strong> auch Nicht-Muttersprachlern bekannt. Die Verwendung bestimmter koreanischer W\u00f6rter wird so popul\u00e4r, dass einige von ihnen sogar in das englische <a href=\"https:\/\/www.oed.com\/?tl=true\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Oxford-W\u00f6rterbuch<\/a> aufgenommen wurden. Bist du neugierig, welche W\u00f6rter das sind? Dann lies weiter, aber lasse uns zun\u00e4chst herausfinden, wie es zu diesem Ph\u00e4nomen gekommen ist.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wie die koreanische Kultur die Welt erobert<\/h2>\n\n\n\n<p>Dank kultureller Massenprodukte wie<strong> K-Pop und K-Drama<\/strong> haben sich Korea und bestimmte koreanische W\u00f6rter langsam im Rest der Welt verbreitet und sind unbewusst Teil des Allgemeinwissens geworden. Die ber\u00fchmtesten Beispiele sind Bands wie <strong>BTS<\/strong>, die inzwischen in der ganzen Welt beliebt sind.<\/p>\n\n\n\n<p>Und nicht zuletzt das koreanische Essen. <strong>Koreanisches Essen<\/strong> wird auch wegen seines einzigartigen Geschmacks und seiner gesunden Zutaten von immer mehr Menschen gesch\u00e4tzt, und die Zahl der koreanischen Restaurants im Ausland steigt exponentiell. Daher machen Begriffe, die traditionelle koreanische Gerichte bezeichnen, einen Gro\u00dfteil der neuen Eintr\u00e4ge im W\u00f6rterbuch aus.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Jahr 2021 wurden<strong> 26 neue koreanische W\u00f6rter in das Oxford English Dictionary<\/strong> aufgenommen. <strong>Bis Dezember 2024<\/strong> sind 7 un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter hinzugekommen! Werfen wir einen Blick auf sie.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words.png\" alt=\"Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter\" class=\"wp-image-92771\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter die mit Essen zu tun haben<\/h2>\n\n\n\n<p>Wie wir bereits erw\u00e4hnt haben, beziehen sich viele der neuen un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rter, die dem englischen W\u00f6rterbuch hinzugef\u00fcgt wurden und sich auf die koreanische Kultur beziehen, auf Lebensmittel. Wir haben:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Banchan <\/em>(von \ubc18\ucc2c). Das sind typische koreanische Beilagen, die in vielen kleinen Tellern serviert werden und jedes Hauptgericht begleiten;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Bulgogi <\/em>(von \ubd88\uace0\uae30). Dies ist ein in Sojasauce mariniertes Rindfleischgericht, das typisch f\u00fcr die koreanische K\u00fcche ist;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Chimaek <\/em>(von \uce58\ub9e5). Dies ist die typische Kombination aus gebratenem Huhn und Bier, die von den Koreanern sehr geliebt wird und oft in Dramen vorkommt. Das Wort setzt sich zusammen aus Huhn (\uce58\ud0a8, im Koreanischen als Bezeichnung f\u00fcr gebratenes Huhn und nicht f\u00fcr normales Huhn, das dalk, \ub2ed, genannt wird) und maekju (\ub9e5\uc8fc), einem koreanischen Wort f\u00fcr Bier;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Dongchimi<\/em> (von \ub3d9\uce58\ubbf8). Dabei handelt es sich um eine Art knuspriges Kimchi in Br\u00fche, die typisch f\u00fcr die Winterzeit ist;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Galbi<\/em> (von \uac08\ube44). Dieser Begriff bezieht sich auf ein Fleischgericht aus in Sojasauce marinierten Rinderrippen;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Japchae <\/em>(von \uc7a1\ucc44). Dies ist eine Beilage aus Kartoffelst\u00e4rkenudeln, die haupts\u00e4chlich mit Gem\u00fcse und Sojasauce gew\u00fcrzt wird;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Kimbap<\/em> (von \uae40\ubc25). Kimbap (von \uae40\ubc25) ist eine Rolle aus Seetang und Reis, die mit verschiedenen Bel\u00e4gen (Fisch, Fleisch und Gem\u00fcse) gef\u00fcllt ist. Sie sehen den Sushi-Rollen sehr \u00e4hnlich und sind an koreanischen Stra\u00dfenst\u00e4nden allgegenw\u00e4rtig;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Samgyeopsal<\/em> (von \uc0bc\uacb9\uc0b4). Dabei handelt es sich um Schweinebauchfleisch, das in der Regel roh und in Scheiben geschnitten serviert wird und direkt am Tisch auf einem in der Mitte platzierten Grill gegart wird;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Dalgona<\/em> (von \ub2ec\uace0\ub098). Eine Art koreanische S\u00fc\u00dfigkeit, die durch Zugabe von Backpulver zu geschmolzenem Zucker hergestellt wird und typischerweise von Stra\u00dfenh\u00e4ndlern in Form einer flachen Scheibe mit einer einfachen Form auf ihrer Oberfl\u00e4che verkauft wird;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Jjigae<\/em> (von \ucc0c\uac1c). Dies ist ein koreanischer Eintopf, der in der Regel aus Fleisch, Meeresfr\u00fcchten oder Gem\u00fcse in einer gew\u00fcrzten Br\u00fche besteht.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tteokbokki <\/em>(von \ub5a1\ubcf6\uc774). Ein ber\u00fchmtes Stra\u00dfenessen, unter R\u00fchren gebratene Reiskuchen in einer w\u00fcrzigen So\u00dfe.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Unter diesen un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rtern ist dir vielleicht aufgefallen, dass das <strong>ber\u00fchmte Kimchi<\/strong>, die typische koreanische Beilage aus in scharfer So\u00dfe eingelegtem Kohl, fehlt. Der Grund daf\u00fcr ist einfach: Das Wort war bereits im W\u00f6rterbuch enthalten und wurde in der neuen Ausgabe nur aktualisiert.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter mit Bezug zu Hallyu<\/h2>\n\n\n\n<p>Von den un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rtern, die mit der koreanischen Kultur in Verbindung stehen und in das Oxford-W\u00f6rterbuch aufgenommen wurden, haben die meisten mit Hallyu zu tun und andere haben sich dank ihnen verbreitet. Schauen wir uns an, welche das sind:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Hallyu<\/em> (von \ud55c\ub958). Dieser Begriff symbolisiert die metaphorische koreanische Welle, die durch massenhafte kulturelle Produkte den Rest der Welt \u00fcberschwemmt hat;<\/li>\n\n\n\n<li>Vorsilbe <em>K-<\/em>. Hierbei handelt es sich nicht um einen rein koreanischen Begriff, sondern um eine Vorsilbe, die im Englischen und in anderen Sprachen verwendet wird und angibt, dass sich der folgende Begriff auf Korea bezieht. Einige Beispiele sind K-pop (ein Begriff, der eigentlich schon vollst\u00e4ndig im W\u00f6rterbuch steht), K-drama, K-food;<\/li>\n\n\n\n<li><em>K-Drama<\/em>. Angesichts der Popularit\u00e4t koreanischer Dramen und der zahlreichen Vorkommen des Begriffs k-drama wurde der Ausdruck vollst\u00e4ndig in das W\u00f6rterbuch aufgenommen;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Hanbok<\/em> (von \ud55c\ubcf5). Es ist die traditionelle koreanische Kleidung;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Manwha<\/em> (von \ub9cc\ud654). Es bezieht sich auf koreanische Comics;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Mukbang<\/em> (von \uba39\ubc29). Die korrekte Transliteration w\u00e4re <em>meokbang<\/em>, und der Begriff setzt sich aus den W\u00f6rtern meokda (\uba39\ub2e4), essen, und bang (\ubc29), Raum, zusammen und bedeutet w\u00f6rtlich einen Raum, in dem man isst. Im weiteren Sinne steht der Begriff f\u00fcr eine bestimmte Art von Videos, die in letzter Zeit im Internet popul\u00e4r geworden sind und in denen sich Menschen beim Essen filmen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Noraebang-in-Korea-4.png\" alt=\"Noraebang in Korea\" class=\"wp-image-60470\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Noraebang-in-Korea-4.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Noraebang-in-Korea-4-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Noraebang-in-Korea-4-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter in Bezug auf Unterhaltung<\/h2>\n\n\n\n<p>Von der Welt der K-Dramen und des K-Pop bis hin zur subtilen Dynamik menschlicher Beziehungen &#8211; hier sind einige un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter, die einen Einblick in den Reichtum der koreanischen Kultur geben:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>PC-Bang<\/em> (von PC\ubc29). Ein Begriff, der sich auf Internetcaf\u00e9s bezieht;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tang soo do<\/em> (von \ub2f9\uc218\ub3c4), eine koreanische Kampfsportart;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Trot<\/em> (von \ud2b8\ub85c\ud2b8). Dies ist eine Art koreanischer Volksmusik, die f\u00fcr die ersten Jahrzehnte des zwanzigsten Jahrhunderts typisch ist;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Pansori <\/em>(von \ud310\uc18c\ub9ac) ist ein koreanisches Genre des musikalischen Geschichtenerz\u00e4hlens, das von einem S\u00e4nger und einem Schlagzeuger vorgetragen wird;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Noraebang<\/em> (von \ub178\ub798\ubc29). Verf\u00fcgt \u00fcber private R\u00e4ume, um Karaoke zu genie\u00dfen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un\u00fcbersetzbare koreanische Ausdr\u00fccke<\/h2>\n\n\n\n<p>Es gibt koreanische Redewendungen, die genau das ausdr\u00fccken, was man meint, wenn das Englische nicht ausreicht. Diese un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rter verleihen den kleinen Dingen, die wir jeden Tag f\u00fchlen, eine <strong>besondere Note<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Aegyo<\/em> (von \uc560\uad50). Das ist ein \u00fcberm\u00e4\u00dfig z\u00e4rtliches oder kindliches Verhalten, das man an den Tag legt, um niedlich und liebenswert zu wirken;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Daebak<\/em> (von \ub300\ubc15). Es handelt sich um einen Ausruf, der Freude und Erstaunen zugleich ausdr\u00fcckt;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Fighting<\/em> (von \ud654\uc774\ud305 oder \ud30c\uc774\ud305). Das koreanische Wort stammt aus dem Englischen, hat aber eine andere Bedeutung als das Original. Es ist n\u00e4mlich ein Ruf der Ermutigung. Diese urspr\u00fcnglich nur von Koreanern verwendete Bedeutung des Wortes wird nun auch vom englischen W\u00f6rterbuch anerkannt;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Konglish<\/em> (von \ucf69\uae00\ub9ac\uc26c). Der Begriff setzt sich aus den W\u00f6rtern Koreanisch und Englisch zusammen und bezeichnet hybride Ausdr\u00fccke, die Elemente aus beiden Sprachen mischen;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Skinship<\/em>. Der Begriff stammt urspr\u00fcnglich aus dem Englischen, bedeutet aber im Koreanischen einen \u00fcbertriebenen K\u00f6rperkontakt in der \u00d6ffentlichkeit.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-1.png\" alt=\"Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter\" class=\"wp-image-95447\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-1.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-1-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Untranslatable-Korean-words-1-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter in Bezug zu Beziehungen<\/h2>\n\n\n\n<p>Die koreanische Sprache hat ein Wort f\u00fcr<em> <\/em><strong>jede Art von Bindung<\/strong> &#8211; von Geschwisterliebe bis zu spielerischen Neckereien zwischen Freunden. Diese un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rter lassen Beziehungen tiefer, w\u00e4rmer und manchmal urkomisch speziell erscheinen.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Nuna<\/em> (von \ub204\ub098). Dieser Begriff bedeutet w\u00f6rtlich \u201e\u00e4ltere Schwester\u201c, kann aber auch einen \u00e4lteren Freund oder eine \u00e4ltere Freundin bezeichnen (aber nur, wenn sie \u00e4lter sind). Der Begriff kann jedoch nur von m\u00e4nnlichen Personen verwendet werden;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Unni<\/em> (von \uc5b8\ub2c8, eonni). Eine Bezeichnung f\u00fcr eine \u00e4ltere Schwester oder einen \u00e4lteren Freund, die auch von weiblichen Personen verwendet werden kann;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Oppa<\/em> (von \uc624\ube60). Bezeichnung f\u00fcr einen \u00e4lteren Bruder oder \u00e4lteren Freund oder den eigenen Freund (aber nur, wenn er \u00e4lter ist). Es hat auch die Besonderheit, dass es nur von weiblichen Personen verwendet werden kann;<\/li>\n\n\n\n<li><em>Hyung<\/em> (von \ud615). Ein Begriff, der von M\u00e4nnern verwendet wird, um einen \u00e4lteren Bruder oder einen engen \u00e4lteren m\u00e4nnlichen Freund anzusprechen.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Maknae<\/em> (von \ub9c9\ub0b4), bezieht sich auf die j\u00fcngste Person in einer Familie oder Gruppe; wird jetzt vor allem verwendet, um das j\u00fcngste Mitglied einer K-Pop-Gruppe zu bezeichnen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Hier sind wir am Ende der Liste der un\u00fcbersetzbaren koreanischen W\u00f6rter, die in das Oxford English Dictionary aufgenommen wurden. Welche dieser W\u00f6rter kanntest du bereits?<\/p>\n\n\n\n<p>Weitere Informationen \u00fcber die koreanische Sprache und Kultur findest du auf dem <a href=\"http:\/\/gogohanguk.com\/de\/blog\">Go! Go! Hanguk Blog <\/a>und z\u00f6gere nicht, uns \u00fcber das Leben und Studieren in Korea<a href=\"http:\/\/gogohanguk.com\/de\/kontakt\"> zu kontaktieren.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die koreanische Kultur fasst langsam Fu\u00df in der \u00fcbrigen Welt, und infolgedessen werden viele un\u00fcbersetzbare koreanische W\u00f6rter auch Nicht-Muttersprachlern bekannt. Die Verwendung bestimmter koreanischer W\u00f6rter wird so popul\u00e4r, dass einige von ihnen sogar in das englische Oxford-W\u00f6rterbuch aufgenommen wurden. Bist du neugierig, welche W\u00f6rter das sind? Dann lies weiter, aber lasse uns zun\u00e4chst herausfinden, wie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":156,"featured_media":49107,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1513],"tags":[1524,1532,1544],"class_list":["post-95940","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-koreanisch-lernen","tag-koreanisch-lernen","tag-koreanische-sprache","tag-praktische-tipps"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95940","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/156"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95940"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95940\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":95970,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95940\/revisions\/95970"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95940"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=95940"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=95940"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}