{"id":50335,"date":"2022-10-19T15:00:40","date_gmt":"2022-10-19T14:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=50335"},"modified":"2024-08-29T16:23:41","modified_gmt":"2024-08-29T07:23:41","slug":"the-most-used-korean-words-in-k-pop-songs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/blog\/the-most-used-korean-words-in-k-pop-songs\/","title":{"rendered":"Learn the most used Korean words in K-pop songs"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks to media products, so many Korean terms are becoming more and more well-known all over the world. K-pop is now a widespread music genre &#8211; so much that the term is even in dictionaries. Enthusiasts, however, while not studying the language, are not limited to this and are also familiar with many of the <b>most common Korean words in K-pop songs. <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Continue reading this article to learn more!<\/span><\/p>\n<h2>The most used Korean words in K-pop songs by genre<\/h2>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-56648\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Valentine-and-White-Day-in-Korea.png\" alt=\"Valentine and White Day in Korea\" width=\"798\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Valentine-and-White-Day-in-Korea.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Valentine-and-White-Day-in-Korea-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Valentine-and-White-Day-in-Korea-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3>Korean words related to love<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">One of the most prominent themes in K-pop songs is <\/span><b>love<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, particularly love that is unhappy because it is unrequited or ended. And so, listening to the lyrics, you may often hear expressions such as \uc0ac\ub791\ud574, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">saranghae<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, or \ubcf4\uace0 \uc2f6\uc5b4, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">bogo sipeo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which mean &#8220;I love you&#8221; and &#8220;I miss you,&#8221; respectively. The protagonist of the song often states that he or she is in pain because of this love, and so you may hear terms such as \uc55e\uc74c, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">apeum<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \ub9c8\uc74c, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">maeum<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and \uac00\uc2b4, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">gaseum<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which respectively mean &#8220;pain,&#8221; &#8220;heart,&#8221; and &#8220;chest,&#8221; which is also used to mean the heart.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If you want to learn about other expressions related to this topic, we also recommend you read our article <\/span><a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/blog\/how-to-say-i-love-you-in-korean\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">How to Say I Love You in Korean<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-64393\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-2.png\" alt=\"Korean words in K-pop songs\" width=\"798\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-2.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-2-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-2-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3>Words of apology<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">With sorrow often also comes self-pity and the <\/span><b>realization that you were wrong<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, and so\u00a0 you will surely have heard these words in K-pop songs: \ubbf8\uc548\ud574, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">mianhae<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, meaning &#8220;sorry&#8221; and \uc798\ubabb\ud588\uc5b4, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">jalmothaesseo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, meaning &#8220;I was wrong.&#8221; You may also have happened to hear the word \ubc14\ubcf4, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">papo\/babo <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which means &#8220;stupid.&#8221; After that, we often ask ourselves &#8220;what to do&#8221; to resolve the situation or at least get through this painful phase &#8211; and that\u2019s when you can hear the expression \uc5b4\ub5a1\ud574, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">eotteokhae<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-64386\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs.png\" alt=\"Korean words in K-pop songs - K-pop cds\" width=\"798\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Korean-words-in-K-pop-songs-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3>Body Parts<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">For one reason or another, among the most frequently used words in K-pop songs we often find <\/span><b>body parts<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. The most recurrent are \uc5bc\uad74, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">eolgul<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \uba38\ub9ac, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">meori<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \ub208, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nun<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and \uc78e\uc2ac, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ipseul<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, which mean &#8220;face,&#8221; &#8220;head,&#8221; &#8220;eyes,&#8221; and &#8220;lips,&#8221; respectively. \ubbf8\uc18c, miso, is also a very frequent term and means &#8220;smile,&#8221; and like the other body parts, it is often preceded by the adjective \uc608\uc05c, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">yeppeun<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, meaning &#8220;beautiful.&#8221; No wonder it is heard so often, because in fact, even outside of songs, Koreans always tend to give many compliments in regards to these body parts.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-55778\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/K-pop-idols.png\" alt=\"K-pop-idols\" width=\"798\" height=\"449\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/K-pop-idols.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/K-pop-idols-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/K-pop-idols-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/p>\n<h3>Everyday expressions<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Koreans, when talking to each other, rarely call each other names, particularly if they are not the same age. When a girl calls an older boy, she uses the term \uc624\ube60, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">oppa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">; if she has to call an older girl, she will instead say \uc5b8\ub2c8, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">eonni<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. A boy, on the other hand, will have to call an older girl \ub204\ub098, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nuna<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and an older boy \ud615, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">hyeong<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. These terms literally mean &#8220;older brother&#8221; and &#8220;older sister,&#8221; but in fact they are also used among friends, acquaintances, or couples. This is because the Korean mentality is to behave as within a large family, of which everyone is a part. For this reason, we often hear these four words in K-pop songs, particularly <\/span><b>oppa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Learn more in <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/blog\/common-korean-phrases-in-k-dramas\/\">our article here<\/a>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Other <\/span><b>expressions<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> that you may surely come across are \uad1c\ucc2e\uc544, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">gwaenchanha<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, &#8220;it&#8217;s okay,&#8221; \ubab0\ub77c, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">molla<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, &#8220;I don&#8217;t know,&#8221; and \ub110 \uc0dd\uac01\ud574, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">neol<\/span><\/i> <i><span style=\"font-weight: 400;\">saenggakhae<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, &#8220;I&#8217;m thinking of you.&#8221; Finally, you have surely heard \ub0a8\uc790, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">namja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and \uc5ec\uc790, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">yeoja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, &#8220;man&#8221; and &#8220;woman,&#8221; respectively; \ub098, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">na<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, \ub108, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">neo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, or \ub124\uac00, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nega<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (pronounced niga, however), meaning &#8220;I&#8221; and &#8220;you.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">These are what we think are the <\/span><b>most commonly used Korean words in K-pop songs<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Do you recognize any of them or would you like to add others to the list? Let us know in the comments!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Read more about how to <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/blog\/how-to-attend-a-k-pop-concert-in-korea\/\">attend a K-pop concert in this article<\/a>. For more information on Korean language and culture, keep following the <\/span><a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/blog\/page\/2\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Go! Go! Hanguk blog <\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">and feel free to <\/span><a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/#form\"><span style=\"font-weight: 400;\">contact us<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> about living and studying in Korea.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Thanks to media products, so many Korean terms are becoming more and more well-known all over the world. K-pop is now a widespread music genre &#8211; so much that the term is even in dictionaries. Enthusiasts, however, while not studying the language, are not limited to this and are also familiar with many of the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":156,"featured_media":48883,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1222],"tags":[1299,1302,1314],"class_list":["post-50335","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-korean-language","tag-korean-language","tag-korean-wave","tag-study-korean"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/156"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=50335"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/50335\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/48883"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=50335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=50335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=50335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}