{"id":52341,"date":"2021-09-22T15:00:30","date_gmt":"2021-09-22T14:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=52341"},"modified":"2024-02-28T17:13:33","modified_gmt":"2024-02-28T08:13:33","slug":"como-decir-hola-en-coreano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/como-decir-hola-en-coreano\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo decir hola en coreano"},"content":{"rendered":"<p>En coreano existen muchas maneras de saludar a los dem\u00e1s- Algunas son m\u00e1s informales y se usan entre amigos o familiares, mientras que otras siguen las reglas del lenguaje honor\u00edfico y se usan en situaciones formales. \u00bfTienes curiosidad por conocerlas? En este art\u00edculo, explicaremos c\u00f3mo decir hola en coreano usando los saludos m\u00e1s comunes.<\/p>\n<h2><strong>Hola en coreano: saludos al encontrarse o despedirse<\/strong><\/h2>\n<p>La forma m\u00e1s com\u00fan de decir <strong>hola en coreano<\/strong> es &#8216;\uc548\ub155\ud558\uc138\uc694&#8217; (<em>annyeonghaseyo<\/em>); se usa para saludar a alguien y suele ir acompa\u00f1ada de una reverencia. Esta palabra se deriva del adjetivo coreano &#8216;\uc548\ub155\ud558\ub2e4&#8217; (<em>annyeonghada<\/em>) que significa &#8216;estar en paz&#8217; \u200b\u200bo &#8216;estar saludable&#8217;; es como preguntarse unos a otros si est\u00e1n en paz. Por este motivo, a menudo vendr\u00e1 seguido de un signo de interrogaci\u00f3n o, en el lenguaje hablado, puede sonar como si fuera una pregunta. A menudo sucede que, antes de que la otra persona responda al saludo diciendo tambi\u00e9n &#8216;<em>annyeonghaseyo<\/em>&#8216;, diga primero &#8216;\ub124&#8217; (s\u00ed), para responder que est\u00e1 bien. A veces, las personas mayores o con un rango m\u00e1s alto que el hablante solo responder\u00e1n con un firme s\u00ed, as\u00ed que no te preocupes si no completan todo el saludo. No es grosero ni nada.<\/p>\n<p>Aunque <em>annyeonghaseyo<\/em> ya es una expresi\u00f3n formal en s\u00ed misma, tambi\u00e9n existe otra variante que escuchar\u00e1s en la televisi\u00f3n, durante los discursos oficiales o en un ambiente militar: &#8216;\uc548\ub155\ud558\uc2ed\ub2c8\uae4c?&#8217; (\u00bf<em>annyeonghashimnikka<\/em>?).<\/p>\n<p>Por otro lado, hay dos formas de<strong> decir adi\u00f3s<\/strong> y su uso depende de lo que vaya a hacer el hablante a continuaci\u00f3n. Si nosotros nos vamos y la otra persona se queda donde est\u00e1, entonces debemos decir &#8216;\uc548\ub155\ud788 \uacc4\uc138\uc694&#8217; (<em>annyeonghi<\/em> <em>gyeseyo<\/em>) que literalmente significa &#8216;estar en paz&#8217;. Por otro lado, cuando es la otra persona la se va y nosotros nos quedamos, entonces debemos decir &#8216;\uc548\ub155\ud788 \uac00\uc138\uc694&#8217; (<em>annyeonghi gaseyo<\/em>), que en este caso significa &#8216;vete en paz&#8217;. Esta \u00faltima expresi\u00f3n tambi\u00e9n es usada cuando ambos hablantes se van del lugar.<\/p>\n<p>Finalmente, a las personas de mayor rango que t\u00fa, tambi\u00e9n es posible decirles &#8216;\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ubd59\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>daeume boebgesseumnida<\/em>), que significa &#8216;hasta la pr\u00f3xima&#8217; o &#8216;adi\u00f3s&#8217;.<\/p>\n<p><strong>Entre amigos<\/strong>, el asunto se vuelve mucho m\u00e1s f\u00e1cil porque puedes usar un <strong>lenguaje informal<\/strong>. Un simple &#8216;\uc548\ub155&#8217; (<em>annyeong<\/em>) es suficiente, tanto al encontrarse como al despedirse. Otras expresiones como &#8216;\uc798 \uac00&#8217; (<em>jal ga<\/em>), &#8216;\ub2e4\uc74c\uc5d0 \ubd10&#8217; (<em>daeume bwa<\/em>), &#8216;\ub610 \ub9cc\ub098&#8217; (<em>tto manna<\/em>), b\u00e1sicamente significan &#8216;que te vaya bien&#8217; o &#8216;hasta la pr\u00f3xima&#8217;, y se usan com\u00fanmente al decir adi\u00f3s.<\/p>\n<h2><strong>Saludos en el ambiente laboral<\/strong><\/h2>\n<p>No hay duda de que los saludos en el idioma coreano tambi\u00e9n juegan un papel importante en el entorno laboral. Si vas a trabajar a tiempo parcial en Corea, ya sea en un restaurante, cafeter\u00eda o cualquier otro negocio, es una buena idea saludar a los clientes con palabras como &#8216;\uc5b4\uc11c\uc624\uc138\uc694&#8217; (<em>eoseo-oseyo<\/em>) o &#8216;\ubc18\uac11\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>bangabseumnida<\/em>), que significan &#8216;bienvenido&#8217; y &#8216;encantado de conocerte&#8217;, respectivamente. Los empleados de una empresa -o cualquier otro tipo de trabajadores- suelen decir &#8216;\uc88b\uc740 \uc544\uce68\uc785\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>joeun achimimnida<\/em>) al llegar al lugar de trabajo por la ma\u00f1ana, lo que se traduce literalmente como &#8216;es un buen d\u00eda&#8217;.<\/p>\n<p>Sin embargo, si vas a otros lugares donde otras personas est\u00e1n trabajando, como una estaci\u00f3n de polic\u00eda, una empresa o cualquier otro lugar (a veces incluso en las tiendas de conveniencia 24 horas), aunque decir &#8216;<em>annyeonghaseyo<\/em>&#8216; ser\u00eda correcto, es m\u00e1s apropiado utilizar otro t\u00e9rmino que exprese y reconozca el trabajo duro y el esfuerzo de los empleados. Para mostrar tu respeto, puedes decir &#8216;\uc218\uace0\ud558\uc2ed\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>sugohashimnida<\/em>) o &#8216;\uc218\uace0 \ub9ce\uc73c\uc2ed\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>sugo maneushimnida<\/em>), palabras que tienen el significado de &#8216;est\u00e1s trabajando arduamente&#8217;.<\/p>\n<p>Al final del d\u00eda, cuando <strong>todos han terminado su trabajo y se despiden<\/strong>, se puede usar el mismo verbo, pero en tiempo pasado. Algunos ejemplos son &#8216;\uc218\uace0\ud558\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>sugohashyeosseumnida<\/em>) o &#8216;\uc218\uace0 \ub9ce\uc73c\uc168\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>sugo maneushyeossumnida<\/em>), que significa &#8216;has trabajado arduamente&#8217;. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n existe la variante &#8216;\uc218\uace0\ud558\uc138\uc694&#8217; (<em>sugohaseyo<\/em>) que se usa para desear que los dem\u00e1s contin\u00faen haciendo un buen trabajo (se usa cuando el hablante abandona el lugar d\u00f3nde todav\u00eda hay otras personas trabajando).<\/p>\n<p>Finalmente, el lenguaje utilizado entre amigos es m\u00e1s simple en comparaci\u00f3n con el lenguaje formal. Para decir &#8216;sigue haciendo un buen trabajo&#8217; puedes usar &#8216;\uc218\uace0\ud574&#8217; (<em>sugohe<\/em>), y cuando alguien (que est\u00e1 cerca de ti) ha terminado lo que estaba haciendo, puedes decirle &#8216;\uc218\uace0\ud588\uc5b4&#8217; (<em>sugohaesso<\/em>).<\/p>\n<h2><strong>Otros tipos de saludos y expresiones coreanas<\/strong><\/h2>\n<p>Tambi\u00e9n hay otras expresiones especiales en el idioma coreano. Est\u00e9s donde est\u00e9s, si tienes que hacer un recado y luego regresar a tu ubicaci\u00f3n original, en lugar de <em>annyeonghi gyeseyo<\/em>, es m\u00e1s apropiado decir &#8216;\ub2e4\ub140\uc624\uaca0\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>danyeo-oghesseumnida<\/em>) en situaciones formales o &#8216;\ub2e4\ub140\uc62c\uac8c&#8217; (<em>danyeo -olke<\/em>) entre amigos, que b\u00e1sicamente significa &#8216;Me voy y luego vuelvo&#8217;. Los hablantes formales utilizar\u00e1n &#8216;\ub2e4\ub140\uc624\uc138\uc694&#8217; (<em>danyeo-oseyo<\/em>), mientras que los hablantes informales responder\u00e1n &#8216;\ub2e4\ub140\uc640&#8217; (<em>danyeo-wa<\/em>), que significa &#8216;ir y volver&#8217;. Por otro lado, cuando regresas de un recado o lo que sea, puedes decir &#8216;\ub2e4\ub140\uc654\uc2b5\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>danyeo-wasseumnida<\/em>) en situaciones formales y &#8216;\ub2e4\ub140\uc654\uc5b4&#8217; (<em>danyeo-wasso<\/em>) entre conocidos. El significado es precisamente, &#8216;Estoy de vuelta&#8217;.<\/p>\n<p>Todav\u00eda existen otras expresiones de uso com\u00fan que debes conocer. Si quieres darle las <strong>buenas noches<\/strong> a alguien a modo de despedida, puedes decir &#8216;\uc548\ub155\ud788 \uc8fc\ubb34\uc138\uc694&#8217; (<em>annyeonghi jumuseyo<\/em>) a las personas mayores y &#8216;\uc798 \uc790&#8217; (<em>jal ja<\/em>) a los amigos. Por otro lado, para preguntarle a alguien si durmi\u00f3 bien se usa \uc548\ub155\ud788 \uc8fc\ubb34\uc168\uc5b4\uc694? (<em>\u00bfannyeonghi jumushyeossoyo?<\/em>) en lenguaje formal y &#8216;\uc798 \uc7a4\uc5b4?&#8217; (<em>\u00bfjal jaso?<\/em>) en lenguaje informal.<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, <strong>cuando te reencuentras con una persona que hace mucho tiempo que no ves<\/strong>, los coreanos suelen utilizar una expresi\u00f3n que podr\u00edamos traducir como &#8216;cu\u00e1nto hace que (no nos vemos)&#8217;. Esta expresi\u00f3n var\u00eda seg\u00fan qui\u00e9n est\u00e9 frente a ti. Si eres tienes una relaci\u00f3n cercana con esa persona puedes decir &#8216;\uc624\ub79c\ub9cc\uc774\uc57c&#8217; (<em>orenmaniya<\/em>), mientras que si deseas ser formal debes utilizar &#8216;\uc624\ub79c\ub9cc\uc785\ub2c8\ub2e4&#8217; (<em>orenmanimnida<\/em>).<\/p>\n<p>Como puedes ver, hay muchas formas de decir hola en coreano, y la forma de saludar depender\u00e1 mucho del contexto y la situaci\u00f3n. Cuando est\u00e9s en situaciones formales, recuerda inclinarte levemente mientras dices una de estas frases, mientras que con amigos no ser\u00e1 necesario. Estas formas completamente diferentes de expresarte pueden parecer complicadas, pero no te preocupes. \u00a1Lo dominar\u00e1s con un poco de pr\u00e1ctica y aprender\u00e1s a usarlos correctamente en Corea!<\/p>\n<p>Si disfrutas de la cultura coreana, contin\u00faa leyendo los art\u00edculos de nuestro <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/\">blog<\/a> y no dudes en <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/#form\">contactanos<\/a> si tiene preguntas sobre vivir y estudiar en Corea del Sur.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En coreano existen muchas maneras de saludar a los dem\u00e1s- Algunas son m\u00e1s informales y se usan entre amigos o familiares, mientras que otras siguen las reglas del lenguaje honor\u00edfico y se usan en situaciones formales. \u00bfTienes curiosidad por conocerlas? En este art\u00edculo, explicaremos c\u00f3mo decir hola en coreano usando los saludos m\u00e1s comunes. Hola [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":147,"featured_media":52345,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1261],"tags":[1314,1414,1415,1421,1428],"class_list":["post-52341","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-coreano","tag-study-korean","tag-aprender-coreano","tag-aprender-el-coreano","tag-cultura-coreana","tag-idioma-coreano"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52341","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/147"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52341"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52341\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53761,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52341\/revisions\/53761"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52345"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52341"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52341"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52341"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}