{"id":67812,"date":"2024-09-07T15:00:00","date_gmt":"2024-09-07T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gogohanguk.com\/?p=67812"},"modified":"2024-09-06T13:10:17","modified_gmt":"2024-09-06T04:10:17","slug":"traducciones-para-estudiar-en-corea","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/traducciones-para-estudiar-en-corea\/","title":{"rendered":"C\u00f3mo hacer las traducciones para estudiar en Corea\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<p>Si quieres inscribirte a un curso de coreano en Corea, habr\u00e1 una serie de documentos que tendr\u00e1s que preparar y entregar, sobre todo para poder <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/obten-un-visado-de-estudiante-para-corea\/\">solicitar un visado de estudiante<\/a>.<br>Deber\u00e1s preparar obligatoriamente una traducci\u00f3n profesional al ingl\u00e9s de tus documentos en el caso de que se hayan emitido originalmente en espa\u00f1ol. Descubramos juntos los tipos de traducciones para estudiar en Corea.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducciones para estudiar en Corea simples y juradas<\/h2>\n\n\n\n<p>No todas las traducciones para estudiar en Corea que deber\u00e1s hacer son iguales. Existen principalmente dos tipos de traducciones que puedes necesitar para tu inscripci\u00f3n: la traducci\u00f3n simple o certificada y la traducci\u00f3n jurada. Veamos en detalle las diferencias.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-4.png\" alt=\"Traducciones para estudiar en Corea\" class=\"wp-image-65071\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-4.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-4-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-4-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Traducciones simples o certificadas<\/h3>\n\n\n\n<p>Las traducciones para estudiar en Corea deben estar <strong>certificadas para que tengan valor legal<\/strong>. Las universidades coreanas exigen traducciones certificadas (\u201cNotarized translation\u201d en ingl\u00e9s) cuando los documentos usados para la inscripci\u00f3n al curso en Corea est\u00e1n en idiomas distintos del ingl\u00e9s o el coreano. Por lo tanto, los diplomas, extractos bancarios y otros documentos en espa\u00f1ol que necesitar\u00e1s para completar tu inscripci\u00f3n en un curso de idiomas en Corea deben estar traducidos oficialmente del espa\u00f1ol al ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>En el extranjero, suelen solicitar que la traducci\u00f3n vaya acompa\u00f1ada de una <strong>autocertificaci\u00f3n<\/strong>, firmada y sellada, que acredite la exactitud de la traducci\u00f3n. Se denomina por las siglas &#8220;CTA&#8221; del ingl\u00e9s &#8220;Certification of Translation Accuracy&#8221;. No es necesario que el CTA lleve sellos fiscales ni judiciales, ni los traductores necesitan estar especializados en traducci\u00f3n jur\u00eddica.<\/p>\n\n\n\n<p>En esta autocertificaci\u00f3n, el <strong>traductor<\/strong> debe proporcionar su informaci\u00f3n personal y de contacto para confirmar que ha realizado la traducci\u00f3n lo mejor posible y de acuerdo con el texto fuente. Este tr\u00e1mite tambi\u00e9n puede ser realizado por una<strong> agencia de traducci\u00f3n<\/strong>, la cual deber\u00e1 aportar un certificado firmado y sellado por el traductor de exactitud y fidelidad al documento original.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si tu escuela (o banco) ya emite el documento en ingl\u00e9s<\/strong>, no tendr\u00e1s que solicitar una traducci\u00f3n profesional adicional.<\/p>\n\n\n\n<p>El coste depender\u00e1 de la cantidad de p\u00e1ginas a traducir, el tipo de documento y la tarifa del traductor en espec\u00edfico, por lo que te recomendamos contactar a profesionales de tu \u00e1rea para solicitar un presupuesto.<\/p>\n\n\n\n<p>Ten en cuenta que las traducciones simples no pueden apostillarse. Si te han pedido que apostilles tu traducci\u00f3n, consulta la secci\u00f3n siguiente sobre traducciones juradas.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"798\" height=\"449\" src=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-6.png\" alt=\"Traducciones para estudiar en Corea\" class=\"wp-image-65080\" srcset=\"https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-6.png 798w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-6-300x169.png 300w, https:\/\/gogohanguk.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/translations-for-studying-in-Korea-6-768x432.png 768w\" sizes=\"(max-width: 798px) 100vw, 798px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Traducciones juradas<\/h3>\n\n\n\n<p>Las traducciones juradas implican un tr\u00e1mite m\u00e1s complejo que las traducciones simples o certificadas. En primer lugar, es necesario comprender qu\u00e9 significa &#8220;jurada&#8221;. La declaraci\u00f3n jurada <strong>es un juramento que presta el traductor ante un tribunal o notario p\u00fablico<\/strong>, mediante un informe de juramento. En este caso se colocar\u00e1 un timbre fiscal para dar valor legal a la traducci\u00f3n para el pa\u00eds extranjero de destino. Si la escuela o universidad exige una <strong>apostilla en la traducci\u00f3n<\/strong>, la traducci\u00f3n necesariamente debe ser primero jurada y luego apostillada. Lea nuestro art\u00edculo sobre <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/apostilla-para-estudiar-en-corea\/\">c\u00f3mo apostillar los documentos para Corea<\/a> para comprender de qu\u00e9 se trata este tr\u00e1mite.<\/p>\n\n\n\n<p>Las traducciones juradas deben ser realizadas, firmadas y selladas por un <strong>traductor jurado<\/strong>, previamente nombrado por el <strong>Ministerio P\u00fablico correspondiente<\/strong>, seg\u00fan cada pa\u00eds. Te aconsejamos que te pongas en contacto con la fiscal\u00eda de tu zona con suficiente antelaci\u00f3n al inicio oficial del registro, porque a veces el tiempo de espera para obtener la declaraci\u00f3n puede ser largo.<\/p>\n\n\n\n<p>El <strong>coste de una traducci\u00f3n jurada<\/strong> tiene un coste aproximado de entre 30 y 90 euros en Espa\u00f1a, o entre $600 y $3000MXN en M\u00e9xico, y puede variar seg\u00fan la naturaleza y extensi\u00f3n del documento.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfCu\u00e1nto tiempo tarda en obtenerse las traducciones para estudiar en Corea?<\/h2>\n\n\n\n<p>El tiempo puede variar seg\u00fan la agencia elegida, el tipo de traducci\u00f3n y de documento. Por este motivo, es recomendable que te <strong>pongas en <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/#form\">contacto con nosotros <\/a>con suficiente antelaci\u00f3n <\/strong>para entender qu\u00e9 documentos exige la escuela coreana seleccionada. Una vez que conozcas la lista de documentos a traducir, puedes ponerte en contacto con varios traductores para obtener una estimaci\u00f3n del precio y tambi\u00e9n informarte del plazo de tiempo estimado hasta recibir la traducci\u00f3n y certificaci\u00f3n pertinente.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>Para algunas escuelas es preferible tener la traducci\u00f3n en los archivos originales (con los sellos y firmas) y no una copia digital en PDF y posteriormente impresa, sobre todo para aquellas escuelas que requieren que env\u00edes tus documentos f\u00edsicamente por correo postal para completar la inscripci\u00f3n. Por eso, es preferible preguntar a los traductores cu\u00e1les son las diferencias de precio y procedimiento para obtener uno u otro formato.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Puedes echar un vistazo <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/escuelas-idiomas\/\">aqu\u00ed<\/a> a las escuelas coreanas con las que colaboramos. No dudes en contactar con nosotros para averiguar qu\u00e9 tipo de traducciones para estudiar en Corea son necesarias en funci\u00f3n de la escuela seleccionada.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p>No te pierdas nuestros pr\u00f3ximos art\u00edculos en el <a href=\"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/blog\/\">blog de Go! Go! Hanguk<\/a> para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo vivir y estudiar en Corea as\u00ed como nuestros <a href=\"https:\/\/www.tiktok.com\/@gogohanguk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">v\u00eddeos de TikTok<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si quieres inscribirte a un curso de coreano en Corea, habr\u00e1 una serie de documentos que tendr\u00e1s que preparar y entregar, sobre todo para poder solicitar un visado de estudiante.Deber\u00e1s preparar obligatoriamente una traducci\u00f3n profesional al ingl\u00e9s de tus documentos en el caso de que se hayan emitido originalmente en espa\u00f1ol. Descubramos juntos los tipos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":146,"featured_media":65058,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1261],"tags":[1425,1436,1449],"class_list":["post-67812","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprender-coreano","tag-estudiar-en-corea","tag-papeleo","tag-visado-de-estudiante"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/146"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67812"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67812\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/65058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67812"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67812"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gogohanguk.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}