Como en cualquier otro país, Corea tiene también su propio slang coreano o jerga coreana además de expresiones de moda que puede ser muy útil conocer si vas a viajar a Corea o si te gusta ver los programas de televisión coreanos.

El slang o jerga coreana se compone principalmente de palabras o frases abreviadas. Gran parte de las expresiones más recientes provienen de la jerga inglesa, por lo que es posible que notes algunas similitudes si estás familiarizado con el inglés.

Visados para Corea

Expresiones

1. 대박 – (Daebak)

Significado: ¡Genial!

Puedes ver a famosos en dramas y programas de televisión usando esta expresión frecuentemente. Describe cuando una situación o algo es genial o asombroso y también es una manera de expresar entusiasmo por algo. Muchas veces también describe un estado de shock o sorpresa.

2. 짱 – (Jjang)

Significado: ¡Genial!

Es otra manera de decir que algo es muy bueno o genial en coreano. Pero además puedes usarlo para describir algún aspecto positivo de una persona como por ejemplo 얼짱 (eoljjang) que significa guapo/a o 몸짱 (momjjang) que se refiere a tener un buen cuerpo.

3. 헐 – (Hol)

Significado: Oh Dios Mío

Expresa sorpresa o shock. Normalmente sobre algo negativo y se usa como opuesto a daebak pero puede usarse para algo positivo también.

4. 잼 – (Jaem)

Significado: Diversión

Es la versión abreviada de la palabra 재미 (jae-mi, diversión). Esta expresión describe si una situación o persona es divertida o entretenida o no. Se puede usar de dos maneras: Una sería 꿀잼 (kul jaem, literalmente “miel divertida”) para expresar que algo es muy divertido, o puedes expresar que algo no es nada divertido diciendo 노잼 (no jaem, literalmente “no diversión”).

5. 콜 – (kol)

Significado: ¡Cuenta conmigo!, ¡Suena bien!.

Se usa cuando aceptas alguna propuesta para una participar en una actividad social divertida o para asistir a algún lugar. 

6. 화이팅 – (hwaiting)

Significado: ¡Ánimo!/¡Vamos!

Esta expresión se ha usado incontables veces en la historia del slang coreano. Se usa frecuentemente en eventos deportivos, competiciones, concursos… para animar a tu equipo o a alguien importante para ti. 

romantic slang

Relaciones & Romance

1. 남친 / 여친 – (namchin / yeochin)

Significado: novio/novia

Es una versión abreviada de 남자 친구 (nam-ja chin-gu) y 여자 친구 (yeo-ja chin-gu). 

2. 썸 – (ssom)

Significado: Dos personas que empiezan a desarrollar sentimientos.

Describe ese momento o periodo de tiempo justo antes de que dos personas empiecen a salir oficialmente. Básicamente quiere decir que esas personas tienen “algo”, que en inglés sería SOMEthing. La forma verbal sería 썸타다 (sseomtada) o 썸을 타다 (sseomeul tada). Para referirte a la otra persona que está mostrando interés puedes usar 썸남 (sseomnam) para chico, y 썸녀 (sseomnyeo) para chica.

3. 밀당 – (mildang)

Significado: Tira y afloja

Literalmente es la primera sílaba de las palabras “empujar” y “tirar/jalar”: 밀다 (mil-da, empujar) y 당기다 (danggi-da, tirar/jalar). Esto describe a alguien en una relación romántica inestable o que está “jugando”.

4. 애교 – (aegyo)

Significado: Actuar lindo 

Describe cuando alguien está actuando lindo o como un bebé. Usado sobretodo entre los idols para hacer fan service pero también se considera una manera de flirtear.

¡Extra!

1. 뻥 – (Ppong)

Significado: broma/mentira

Esta palabra se refiera a una broma o información falsa. Se usa normalmente de la siguiente manera: 뻥치지마 (Ppung-chi-ji-ma, “No  mientas” o “no me bromees”).

2. 셀카 – (selka) 

selka slang

Significado: Selfie

Es la versión abreviada de dos palabras: 셀프 (selpu, self) y 카메라 (kamera, cámara). También puedes llamar a los palos selfie 셀카봉 (selkabong) en coreano.

3. 베프 – (bepu)

Significado: Mejor amigo (Best friend)

Es la versión corta de 베스트 프렌드 (besutu purendu) que sería Best friend en Konglish.

4. 내가 쏠게 – (naega ssolge)

Significado: yo invito

Significa literalmente “yo dispararé”, estas palabras son las que todos quieren escuchar después de una gran cena entre amigos. Se usa para expresar que vas a ser quien pague la cuenta, ya que es tradición en Corea que en el grupo de amigos se tomen turnos para pagar la cuenta. El verbo 쏘다 (So-da, disparar) se usa  en este caso en lugar del verbo 사다 (sa-da, comprar).

¿Quieres estudiar coreano en Corea? ¿Aún no estás preparado para registrarte en los cursos de larga duración? ¡Echa un vistazo a nuestros viajes de estudios de 2-3 semanas y disfruta del viaje mientras aprendes coreano y practicas tu slang coreano!