7 typische koreanische Ausdrücke in K-Dramen

25 Juni 2025
Reading Time: 4 minutes
7 typische koreanische Ausdrücke in K-Dramen

Lerne einige gängige koreanische Ausdrücke in K-Dramen kennen! Im Folgenden haben wir eine Sammlung von ihnen für dich bereit.

Ausdrücke in K-Dramen

Ausdrücke in K-Dramen nach Kategorie

1. Ausdrücke in K-Dramen – Beziehungen

Wenn Koreaner miteinander sprechen, verwenden sie oft verschiedene Anreden. Einige der gebräuchlichen koreanischen Ausdrücke in K-Dramen über Beziehungen sind wie folgt:

Unni (언니): Dies ist ein Begriff für ältere Schwestern von Mädchen, kann aber auch für eine ältere weibliche Freundin verwendet werden.

Oppa (오빠): Dies ist eine Bezeichnung für ältere Brüder von Mädchen, kann aber auch einen älteren männlichen Freund oder sogar einen festen Freund bezeichnen, der älter ist als das Mädchen.

Noona (누나): Dies ist ein Begriff für ältere Schwestern von Jungen, kann aber auch für eine ältere weibliche Freundin und sogar eine feste Freundin verwendet werden, die älter ist als der Junge.

Hyung (형): Dies ist ein Begriff für ältere Brüder von Jungen, kann aber auch einen älteren männlichen Freund bezeichnen.

Eomeoni / eomma (어머니/ 엄마): Der erste Begriff ist die formelle Art, Mutter zu sagen, während der zweite Begriff die informelle Art ist, dasselbe zu sagen (Mama).

Abeoji / Abba (아버지/ 아빠): Der erste Begriff ist die formelle Art, Vater zu sagen, und der zweite Begriff ist die informelle Art, dasselbe zu sagen (Papa).

Halmeoni (할머니): Großmutter

Harabeoji (할아버지): Großvater

Samchon (삼촌): Bedeutet wörtlich „Onkel“, kann aber auch eine freundliche Bezeichnung für einen Mann mittleren Alters sein.

Gomo / Imo (고모/이모): Der erste Begriff wird für die Schwester des Vaters verwendet, der zweite für die Schwester der Mutter.

Chingu / Namjachingu / Yeojachingu (친구/ 남자친구/ 여자친구): Alle Freunde, die du hast, sind dein chingu, aber dein fester Freund ist dein namjachingu und deine feste Freundin ist deine yeojachingu. Freund und Freundin werden oft einfach mit 남친 abgekürzt.

Person schaut K-dramen auf einem laptop

2. Ausdrücke in K-Dramen – Begrüßungen

Jal jinaeyo? (잘 지내요?): Wie geht es dir? – eine höfliche Art zu fragen, wie es jemandem geht, die typischerweise bei Personen verwendet wird, die man nicht sehr gut kennt, oder in einer formelleren Situation.

Oraenman-ieyo (오랜만이에요): Long time no see – wenn man jemanden trifft, den man eine Weile nicht gesehen hat; wird normalerweise nach einer Kommunikationslücke oder Abwesenheit verwendet.

3. Ausdrücke in K-Dramen – Romantik

Saranghaeyo (사랑해요): Ich liebe dich – sarang ist Liebe und hae ist tun. Dieser Begriff steht normalerweise für die tiefste Form der Liebe und Hingabe, die ein Paar einander entgegenbringen kann.

Yaksokhaeyo (약속해요): Versprich mir – yaksok ist ein Versprechen. Dieser Begriff wird oft verwendet, um eine mündliche Vereinbarung zwischen zwei Personen zu besiegeln.

Johahaeyo (좋아해요): Ich mag dich – johahae bedeutet, etwas zu mögen. Es ist normalerweise der Satz, der eine Beziehung zwischen den Protagonisten einleitet.

Haengbokhaeyo (행복해요): Dieser Begriff wird verwendet, um über das höchste Glück zu sprechen, das man erfahren kann.

Bogoshipeoyo (보고싶어요): Ich vermisse dich – bogo bedeutet sehen, und shipeo bedeutet wollen. Der Begriff bedeutet wörtlich, dass man jemanden oder etwas sehen möchte.

Schaue dir unser Instagram-Reel an, um zu lernen, wie man einige romantische koreanische Sätze ausspricht!

4. Ausdrücke in K-Dramen – Entschuldigung

Jeongmal mianhaeyo (정말 미안해요): Es tut mir wirklich leid – wenn man betonen will, wie leid einem etwas tut, was man getan hat, und wenn man sich aufrichtig entschuldigt.

Gwaenchanhayo (괜찮아요): Es ist okay / Mir geht es gut – wird verwendet, um jemanden zu beruhigen, der sich entschuldigt oder sich besorgt zeigt, oft als Antwort auf eine Entschuldigung.

Naega jalmoshaesseoyo (내가 잘못했어요): Ich habe mich geirrt – wird verwendet, wenn man einen Fehler eingesteht und die Verantwortung für sein Handeln übernimmt.

5. Ausdrücke in K-Dramen – Überraschungen

Beachte, dass alle in der informellen Form 반말 geschrieben sind.

Daebak! (대박!): Fantastisch! – wenn etwas Überraschendes oder Beeindruckendes passiert, oft in aufregenden oder schockierenden Momenten verwendet.

Jeongmal? (정말?): Wirklich? – drückt Unglauben oder Überraschung aus, wenn man etwas Unerwartetes hört.

Eomeo! (어머!): Oje! – wird oft verwendet, wenn etwas Schockierendes oder Unerwartetes passiert, und wird gewöhnlich in einem hohen, überraschten Tonfall ausgerufen.

Jinjja? (진짜?): Ernsthaft? – wird verwendet, wenn man erstaunt ist oder eine Bestätigung für etwas braucht.

6. Ausdrücke in K-Dramen – Alltägliche Konversationen

Bap meogeosseoyo? (밥 먹었어요?): Hast du schon gegessen? – ist eine übliche Begrüßung, vor allem in der koreanischen Kultur. Sie wird oft aus Besorgnis oder Gewohnheit gestellt und ist nicht nur eine wörtliche Frage.

Baegopayo / baebulleoyo (배고파요/ 배불러요): Diese Sätze bedeuten: „Ich bin hungrig“ bzw. „Mein Magen ist voll“.

Mwo haeyo? (뭐 해요?): Was machst du da? – Ein lockerer Gesprächseinstieg, der oft unter Freunden oder engen Bekannten gefragt wird.

Gajimayo (가지마요): Geh nicht weg – ga bedeutet gehen oder weggehen, und wenn man jima hinzufügt, bedeutet es, es nicht zu tun. Diese Phrase wird oft gesagt, wenn einer der Protagonisten Angst hat, dass ihr Liebhaber sie verlassen wird.

7. Ausdrücke in K-Dramen – Unterstützung

Himnaeyo (힘내요): Aufmuntern / Durchhalten – jemandem Mut zusprechen, der eine schwere Zeit durchmacht.

Jal hal su isseoyo (잘 할 수 있어요): Du kannst es schaffen – wird verwendet, um jemanden zu motivieren oder zu ermutigen, der sich selbst nicht sicher ist.

Sugohaseyo (수고하세요): Gute Arbeit / Weiter so – um jemanden zu loben oder zu ermutigen, der hart arbeitet oder etwas gut gemacht hat.

Das waren einige gängige koreanische Redewendungen in K-Dramen. Was würdest du sonst noch gerne lernen? Lasse es uns wissen!

Für weitere Informationen über die koreanische Sprache und Kultur, folge unserem Blog oder kontaktiere uns für das Leben und Studieren in Korea!

Share this article

Go! Go! Hanguk

Search articles

Popular posts

Go! Go! HANGUK Blog

Related articles

Finde heraus, wie die Teilnahme an einem koreanischen Sprachaustausch in Seoul dir helfen kann, ein solides Netzwerk aufzubauen, das dir bei der Anpassung an das koreanische Leben hilft. Was ist koreanischer Sprachaustausch und was sind seine Vorteile? Bei einem Sprachaustausch übst du die Sprache, die du lernst, mit Muttersprachlern dieser Sprache. Es ist ein großartiges...
Planst du, in Korea zu leben? Vielleicht für die Schule, zum Arbeiten oder einfach nur für den K-Drama-Lifestyle? Eines der ersten Dinge, die du brauchst, ist eine Unterkunft. Allerdings ist die Wohnungssuche in Korea nicht so einfach wie in vielen anderen Ländern. Korea hat seine eigenen, einzigartigen Wohnungssysteme, Begriffe und Plattformen, die auf den ersten...
Der Herbst in Seoul ist echt magisch! Die frische Luft, die gold-roten Berge und der ruhige Charme, der die Straßen der Stadt erfüllt. Für alle, die diesen Herbst in Korea leben und zu lernen, bringt die Jahreszeit eine zusätzliche Dimension der Schönheit in den Alltag. Zum Glück gibt es in Seoul viele Cafés, in denen man...
König Sejong gilt weithin als eine der einflussreichsten und bedeutendsten Persönlichkeiten in der koreanischen Geschichte. Der Beweis steckt sogar in seinem Namen 세종대왕 – wörtlich übersetzt: Sejong, der große König! Seine berühmteste Leistung ist die Erfindung von Hangul (한글, das heutige koreanische Schriftsystem). Allein damit hätte er seinen Titel mehr als verdient, aber sein Vermächtnis...
Der Herbst in Korea (auf Koreanisch „가을“, gaeul) ist eine der schönsten und angenehmsten Jahreszeiten, die man in diesem Land erleben kann. Wenn dir der Sommer zu heiß und schwül, der Winter zu kalt und trocken und der Frühling durch Feinstaub getrübt ist, dann ist der Herbst in Korea mit seinem klaren Himmel, der frischen...

Kontaktiere uns.

Hast du Fragen? Wir sind hier, um dir zu helfen.