En coreano existen muchas maneras de saludar a los demás- Algunas son más informales y se usan entre amigos o familiares, mientras que otras siguen las reglas del lenguaje honorífico y se usan en situaciones formales. ¿Tienes curiosidad por conocerlas? En este artículo, explicaremos cómo decir hola en coreano usando los saludos más comunes.
Hola en coreano: saludos al encontrarse o despedirse
La forma más común de decir hola en coreano es ‘안녕하세요’ (annyeonghaseyo); se usa para saludar a alguien y suele ir acompañada de una reverencia. Esta palabra se deriva del adjetivo coreano ‘안녕하다’ (annyeonghada) que significa ‘estar en paz’ o ‘estar saludable’; es como preguntarse unos a otros si están en paz. Por este motivo, a menudo vendrá seguido de un signo de interrogación o, en el lenguaje hablado, puede sonar como si fuera una pregunta. A menudo sucede que, antes de que la otra persona responda al saludo diciendo también ‘annyeonghaseyo‘, diga primero ‘네’ (sí), para responder que está bien. A veces, las personas mayores o con un rango más alto que el hablante solo responderán con un firme sí, así que no te preocupes si no completan todo el saludo. No es grosero ni nada.
Aunque annyeonghaseyo ya es una expresión formal en sí misma, también existe otra variante que escucharás en la televisión, durante los discursos oficiales o en un ambiente militar: ‘안녕하십니까?’ (¿annyeonghashimnikka?).
Por otro lado, hay dos formas de decir adiós y su uso depende de lo que vaya a hacer el hablante a continuación. Si nosotros nos vamos y la otra persona se queda donde está, entonces debemos decir ‘안녕히 계세요’ (annyeonghi gyeseyo) que literalmente significa ‘estar en paz’. Por otro lado, cuando es la otra persona la se va y nosotros nos quedamos, entonces debemos decir ‘안녕히 가세요’ (annyeonghi gaseyo), que en este caso significa ‘vete en paz’. Esta última expresión también es usada cuando ambos hablantes se van del lugar.
Finalmente, a las personas de mayor rango que tú, también es posible decirles ‘다음에 뵙겠습니다’ (daeume boebgesseumnida), que significa ‘hasta la próxima’ o ‘adiós’.
Entre amigos, el asunto se vuelve mucho más fácil porque puedes usar un lenguaje informal. Un simple ‘안녕’ (annyeong) es suficiente, tanto al encontrarse como al despedirse. Otras expresiones como ‘잘 가’ (jal ga), ‘다음에 봐’ (daeume bwa), ‘또 만나’ (tto manna), básicamente significan ‘que te vaya bien’ o ‘hasta la próxima’, y se usan comúnmente al decir adiós.
Saludos en el ambiente laboral
No hay duda de que los saludos en el idioma coreano también juegan un papel importante en el entorno laboral. Si vas a trabajar a tiempo parcial en Corea, ya sea en un restaurante, cafetería o cualquier otro negocio, es una buena idea saludar a los clientes con palabras como ‘어서오세요’ (eoseo-oseyo) o ‘반갑습니다’ (bangabseumnida), que significan ‘bienvenido’ y ‘encantado de conocerte’, respectivamente. Los empleados de una empresa -o cualquier otro tipo de trabajadores- suelen decir ‘좋은 아침입니다’ (joeun achimimnida) al llegar al lugar de trabajo por la mañana, lo que se traduce literalmente como ‘es un buen día’.
Sin embargo, si vas a otros lugares donde otras personas están trabajando, como una estación de policía, una empresa o cualquier otro lugar (a veces incluso en las tiendas de conveniencia 24 horas), aunque decir ‘annyeonghaseyo‘ sería correcto, es más apropiado utilizar otro término que exprese y reconozca el trabajo duro y el esfuerzo de los empleados. Para mostrar tu respeto, puedes decir ‘수고하십니다’ (sugohashimnida) o ‘수고 많으십니다’ (sugo maneushimnida), palabras que tienen el significado de ‘estás trabajando arduamente’.
Al final del día, cuando todos han terminado su trabajo y se despiden, se puede usar el mismo verbo, pero en tiempo pasado. Algunos ejemplos son ‘수고하셨습니다’ (sugohashyeosseumnida) o ‘수고 많으셨습니다’ (sugo maneushyeossumnida), que significa ‘has trabajado arduamente’. Además, también existe la variante ‘수고하세요’ (sugohaseyo) que se usa para desear que los demás continúen haciendo un buen trabajo (se usa cuando el hablante abandona el lugar dónde todavía hay otras personas trabajando).
Finalmente, el lenguaje utilizado entre amigos es más simple en comparación con el lenguaje formal. Para decir ‘sigue haciendo un buen trabajo’ puedes usar ‘수고해’ (sugohe), y cuando alguien (que está cerca de ti) ha terminado lo que estaba haciendo, puedes decirle ‘수고했어’ (sugohaesso).
Otros tipos de saludos y expresiones coreanas
También hay otras expresiones especiales en el idioma coreano. Estés donde estés, si tienes que hacer un recado y luego regresar a tu ubicación original, en lugar de annyeonghi gyeseyo, es más apropiado decir ‘다녀오겠습니다’ (danyeo-oghesseumnida) en situaciones formales o ‘다녀올게’ (danyeo -olke) entre amigos, que básicamente significa ‘Me voy y luego vuelvo’. Los hablantes formales utilizarán ‘다녀오세요’ (danyeo-oseyo), mientras que los hablantes informales responderán ‘다녀와’ (danyeo-wa), que significa ‘ir y volver’. Por otro lado, cuando regresas de un recado o lo que sea, puedes decir ‘다녀왔습니다’ (danyeo-wasseumnida) en situaciones formales y ‘다녀왔어’ (danyeo-wasso) entre conocidos. El significado es precisamente, ‘Estoy de vuelta’.
Todavía existen otras expresiones de uso común que debes conocer. Si quieres darle las buenas noches a alguien a modo de despedida, puedes decir ‘안녕히 주무세요’ (annyeonghi jumuseyo) a las personas mayores y ‘잘 자’ (jal ja) a los amigos. Por otro lado, para preguntarle a alguien si durmió bien se usa 안녕히 주무셨어요? (¿annyeonghi jumushyeossoyo?) en lenguaje formal y ‘잘 잤어?’ (¿jal jaso?) en lenguaje informal.
Por último, cuando te reencuentras con una persona que hace mucho tiempo que no ves, los coreanos suelen utilizar una expresión que podríamos traducir como ‘cuánto hace que (no nos vemos)’. Esta expresión varía según quién esté frente a ti. Si eres tienes una relación cercana con esa persona puedes decir ‘오랜만이야’ (orenmaniya), mientras que si deseas ser formal debes utilizar ‘오랜만입니다’ (orenmanimnida).
Como puedes ver, hay muchas formas de decir hola en coreano, y la forma de saludar dependerá mucho del contexto y la situación. Cuando estés en situaciones formales, recuerda inclinarte levemente mientras dices una de estas frases, mientras que con amigos no será necesario. Estas formas completamente diferentes de expresarte pueden parecer complicadas, pero no te preocupes. ¡Lo dominarás con un poco de práctica y aprenderás a usarlos correctamente en Corea!
Si disfrutas de la cultura coreana, continúa leyendo los artículos de nuestro blog y no dudes en contactanos si tiene preguntas sobre vivir y estudiar en Corea del Sur.