In Corea, ovunque ti troverai, ci sarà sempre un convenience store o minimarket (편의점, pyeoneuijeom) dove prendere da mangiare, che sia il tuo pranzo, magari già pronto in un bel dosirak (도시락, la tipica lunch box coreana), un kimbap (김밥), uno snack o altro. I pyeoneuijeom hanno tutto lo stretto necessario e sono aperti 24 ore su 24, proprio per garantire la massima comodità. Ce ne sono alcuni più grandi e forniti e altri più piccoli, ma comunque sono tutti accomunati dalla possibilità di trovare beni di prima necessità in qualsiasi momento. I più comuni sono 7-eleven, e-mart e GS-25 e se vai in Corea ti capiterà sicuramente di visitarne uno. Conosci le frasi coreane usate nei convenience store più utili?

In questo articolo abbiamo preparato una guida alle espressioni più comuni che ti capiterà di sentire o di dover utilizzare in un pyeoneuijeom.

Annyeonghaseyo vs. eoseo-oseyo

Ovviamente, la prima cosa che dovrai fare entrando in un minimarket sarà salutare e qui torna utile il buon vecchio annyeonghaseyo (안녕하세요). Il commesso però ti risponderà probabilmente con un’espressione diversa e cioè con eoseo-oseyo (어서오세요). L’espressione ha un’origine un po’ buffa perché letteralmente significa “entra veloce”, ma è ormai comunemente utilizzata per dare il benvenuto ai clienti quando entrano nei vari negozi. Ricordati solo di non usarla tu con i commessi pensando di rispondere al loro saluto!

Recapitolando, quindi, quando entri dovrai dire:

안녕하세요!
Annyeonghaseyo!
Buongiorno/Buonasera!

Mentre il commesso ti risponderà con:

어서오세요!
Eoseo-oseyo!
Benvenuto/a!

Jamkkanmanyo

Se sei in coda alla cassa ma vedi il commesso indaffarato con qualcos’altro, questo potrebbe chiederti di aspettare un momento e quindi ti dirà:

잠깐만요.
Jamkkanmanyo.
Solo un attimo.

È un’espressione molto utilizzata in vari contesti, non solo nei convenience store.

Bongtu pilyohaseyo?

Se hai comprato un po’ di cose, il commesso potrebbe chiederti se hai bisogno di un sacchetto, utilizzando l’espressione:

봉투 필요하세요?
Bongtu pilyohaseyo?
Ti serve un sacchetto?

Se ne hai bisogno, dovrai semplicemente rispondere di sì (ne, 네), mentre, se non ti serve, dovrai rispondere gwaenchanhayo (괜찮아요), che letteralmente vuol dire “va bene così”. Se invece non ti viene chiesto se vuoi il sacchetto ma effettivamente ti serve, puoi chiedere tu di dartene uno con l’espressione:

봉투 줄 수 있어요?
Bongtu jul su isseoyo?

Può darmi un sacchetto?

Yeongsujeung pilyohaseyo?

In Corea, gli esercenti non sono obbligati a rilasciare lo scontrino ai clienti, in quanto la vendita rimane già registrata nella cassa, e quindi molto spesso ti verrà chiesto:

영수증 필요하세요?
Yeongsujeung pilyohaseyo?

Hai bisogno della ricevuta?

Con questa espressione ti stanno chiedendo appunto se hai bisogno dello scontrino e anche in questo caso le risposte saranno “ne” (affermativa) o “gwaenchanhayo” (negativa). Potresti infatti averne bisogno per ricontrollare le spese fatte una volta a casa o per richiedere qualche rimborso. Se però non ti serve, si evitano direttamente gli sprechi. Anche in questo caso, se vuoi lo scontrino ma non ti viene chiesto niente, puoi richiederlo tu dicendo:

영수증 줄 수 있어요?
Yeongsujeung jul su isseoyo?
Può darmi lo scontrino?

Igeon seobiseu-yeyo

I convenience store coreani offrono molto spesso sconti e offerte e può capitare che, comprando alcuni prodotti, se ne hanno degli altri in omaggio. In questo caso, quando il commesso aggiungerà questi prodotti extra alla tua spesa, ti dirà:

이건 서비스예요
Igeon seobiseu-yeyo

Questo prodotto è in omaggio.

Convenience Store - Drink in Corea©Go! Go! Hanguk. All rights reserved.

Gamsahamnida

Terminata la tua spesa, non ti resta che ringraziare e andartene con un bel:

감사합니다!
Gamsahamnida!
Grazie!

Il commesso farà lo stesso oppure ti dirà semplicemente “ne”, dato che non si usa molto dire “prego” in coreano.

One plus one

Tra le offerte disponibili, ti capiterà molto spesso di trovare anche la 1+1 (one plus one, 원 플러스 원), grazie alla quale, comprando un prodotto, potrai ottenerne uno identico in omaggio. È un’offerta veramente molto comune nei convenience store coreani e troverai praticamente sempre dei prodotti che in quel momento sono sotto questa offerta.

Eccoci alla fine della nostra lista di frasi coreane usate nei convenience store che ti farebbe comodo sapere durante un viaggio in Corea. Se vuoi approfondire e saperne di più sui convenience store coreani, ti consigliamo inoltre di leggere anche il nostro articolo Pyeoneui-jeom, i convenience store coreani, dove è spiegato meglio in cosa consistono e che tipo di prodotti vendono.

Per saperne invece di più su lingua e cultura coreana, continua a seguire il blog di Go! Go! Hanguk e non esitare a contattarci per vivere e studiare in Corea.