Se ti trovi in Corea, potrebbe servirti conoscere alcune frasi in coreano utili. Utilizzando queste espressioni coreane, suonerai più naturale e potrai approcciarti con successo alla vita di tutti i giorni.
Vediamo quindi le espressioni più usate per adattarsi al meglio al galateo coreano.
1. Arrivederci
Una cosa che può colpire è il modo in cui i coreani dicono “arrivederci”. Non si usa infatti sempre lo stesso termine, ma varia se la persona che si sta salutando se ne sta andando via oppure se sta restando e siamo noi ad andarcene.
Si usa annyeonghigaseyo (안녕히가세요) se chi ascolta se ne sta andando e letteralmente questa espressione significa “vada bene”. Esiste anche l’espressione più colloquiale 잘 가요 (jal gayo), o 잘 가 (jal ga) nella sua variante più informale, che letteralmente vuol dire sempre “vai via bene”.
안녕히가세요 / 잘 가요 / 잘 가
Annyeonghigaseyo / Jal gayo / Jal ga
Arrivederci (quando chi parla rimane e chi ascolta se ne sta andando).
Si usa invece annyeonghigyeseyo (안녕히계세요) se chi ascolta rimane e la persona che saluta se ne sta andando. L’espressione significa infatti “rimanga bene”.
안녕히계세요
Annyeonghigyeseyo
Arrivederci (quando chi parla sta andando via e chi ascolta resta).
Non sempre, però, la scelta cade su una delle espressioni coreane precedenti. Molto spesso infatti, quando si esce da negozi si tende a dire semplicemente gamsahamnida (감사합니다), per ringraziare, oppure manhi paseyo (많이 파세요), letteralmente “venda molto”, come augurio al negoziante. Anche sugohaseyo (수고하세요) è un’espressione molto usata che serve a incoraggiare il commerciante nel continuare a fare il suo lavoro.
Quando si esce dai ristoranti si può dire, se si è soddisfatti, jal meogeosseumnida (잘 먹었습니다), che letteralmente significa “ho mangiato bene”. Anche in qui possiamo inoltre usare semplicemente gamsahamnida o sugohaseyo.
Quindi, recapitolando, uscendo da un negozio o da un ristorante, ricordati di ringraziare dicendo:
감사합니다
Gamsahamnida
Grazie
Eventualmente, aggiungi anche un’espressione di incoraggiamento come:
수고하세요
Sugohaseyo
Buon lavoro (letteralmente: “Continui a lavorare sodo”).
2. Buon appetito
Un’altra espressione che varia a seconda di chi la dice è quella che traduce il nostro “buon appetito”. Se infatti si sta per mangiare il cibo preparato o offerto da qualcuno si dirà jal meokgesseumnida (잘 먹겠습니다), che letteralmente significa “sto per mangiare bene”. È un modo gentile per esprimere gratitudine verso la persona che ci sta dando da mangiare. Anche quando si è un gruppo di amici che va a mangiare fuori si usa jal meokgesseumnida, per esprimere la propria felicità di condividere il pasto con i commensali.
Al contrario, quando si serve da mangiare a qualcuno, si dice masittge deuseyo (맛있게 드세요), che letteralmente significa “mangia con gusto” ed è un’espressione che sentirai spesso dire al ristorante dai camerieri. Dei modi informali per dirlo sono invece 잘 먹어 (jal meogeo) e 많이 먹어 (manhi meogeo), che letteralmente significano “mangia bene” e “mangia tanto”.
Quindi, recapitolando, puoi augurare “buon appetito” in due modi. Se stai per mangiare anche tu dovrai usare:
잘 먹겠습니다
Jal meokgesseumnida
Buon appetito (letteralmente: “Sto per mangiare bene”).
Se invece devi augurare “buon appetito” a qualcuno che deve mangiare ma tu non condividerai il pasto, puoi usare:
맛있게 드세요
Masittge deuseyo
Buon appetito (formale, letteralmente “Mangia con gusto”)
oppure
잘 먹어 / 많이 먹어
Jal meogeo / Manhi meogeo
Buon appetito (informale, letteralmente “Mangia bene” e “Mangia tanto”).
3. Permesso
Tra le varie frasi in coreano che possono servirti, è inoltre utile sapere come chiedere permesso. L’immediato traducente di questa espressione è sillyehamnida (실례합니다). Puoi usare questo termine quando c’è molta gente e hai bisogno di passare, chiedendo appunto permesso.
실례합니다!
Sillyehamnida!
Permesso!
Tuttavia, in alcune situazioni ci sono altre espressioni più utilizzate. Per esempio, in metropolitana, quando hai bisogno di farti strada tra la folla per scendere alla tua fermata, puoi dire naerigesseumnida (내리겠습니다), che letteralmente vuol dire “sto per scendere”. Le persone sapranno quindi che dovranno farsi da parte un attimo per permetterti di fermarti in quella stazione.
내리겠습니다!
Naerigesseumnida!
Devo scendere!
Quando invece si hanno delle persone davanti ma non si è sicuri se anche loro dovranno scendere o no, invece di chiedere subito permesso, è più educato prima chiedere se devono scendere. L’espressione giusta da usare in questo caso è naerisilgeoyeyo? (내리실 거예요?). In caso di risposta affermativa, probabilmente ti diranno semplicemente di sì (네, ne), mentre in caso contrario, quasi certamente capiranno l’antifona e si sposteranno a lato in modo da lasciarti passare.
내리실 거예요?
Naerisilgeoyeyo?
Deve scendere?
Ecco quindi alcune frasi in coreano utili per la vita di tutti i giorni che potrebbe farti comodo conoscere. Come hai potuto notare, nonostante in italiano si utilizzino solo tre termini per tradurle, queste espressioni in coreano hanno più sfaccettature e variano a seconda del contesto. Man mano che ti addentrerai nello studio della lingua coreana, vedrai quante differenze ci sono con la nostra e quanto i termini varino in base all’uso sociale.
Per altre informazioni su lingua e cultura coreana, segui il blog di Go! Go! Hanguk e non esitare a contattarci per vivere e studiare in Corea.