Ultimo aggiornamento: giugno 2025.
Proprio come ogni cultura ha il proprio repertorio di espressioni e gergali, lo slang coreano è una parte divertente ed essenziale dell’apprendimento della lingua. Gran parte dello slang coreano nasce dalla combinazione di sillabe di parole più lunghe o dall’abbreviazione di frasi inglesi, rendendolo creativo e sorprendentemente familiare per chi lo studia.
In questa guida imparerai i termini gergali coreani più trendy e utili, suddivisi in cinque divertenti categorie.
1. Esclamazioni coreane di tutti i giorni
- Daebak (대박): Fantastico!
I personaggi dei K-drama e dei programmi televisivi coreani usano spesso questa parola. Descrive qualcosa di fantastico o è un modo per esprimere entusiasmo. Il più delle volte descrive anche uno stato di stupore o shock.
- Jjang (짱): Incredibile!
Questo è un altro modo per dire che qualcosa è fantastico o incredibile in coreano. Tuttavia, è possibile aggiungerlo per descrivere una caratteristica di una determinata persona, come 얼짱 (eoljjang), che significa “bello”, o 몸짱 (momjjang), che significa “avere un bel fisico”.
- Heol (헐): Oh mio dio!
Questa parola esprime stupore. Principalmente ha un significato negativo, al contrario di daebak, ma può essere usata in entrambi i sensi.
- Jaem (잼): Divertente!
Nello slang coreano, 잼 (jaem) è l’abbreviazione di 재미 (jaemi, divertimento). Può essere utilizzata in senso positivo, con 꿀잼 (gguljaem, dove 꿀, ggul, deriva da “miele” e quindi per estensione assume il significato di dolce, quindi positivo), o in senso negativo con 노잼 (nojaem, dove 노, no, deriva dal “no” inglese e quindi il termine assume il significato di “nessun divertimento”).
- Kol (콜): Ci sto!
Si usa quando si è pronti per andare al cinema o per fare qualcosa di avventato. È quell’espressione disinvolta che potrebbe essere usata per esprimere che ci si sta impegnando in un’attività sociale divertente o che si è disposti a fare cliff jumping.
- Hwaiting (화이팅): Forza! Tifo per te!
Questo è stato usato innumerevoli volte nella storia dello slang coreano. Utilizzato in eventi sportivi o per incoraggiare qualcuno a cui tieni.
2. Relazioni e rapporti amorosi
Il romanticismo coreano ha un proprio vocabolario, e questo slang coreano è fondamentale se vuoi seguire i K-drama o capire i discorsi sulle relazioni tra la gente del posto.
- Namchin / Yeochin (남친 / 여친): Fidanzato / Fidanzata
남친/여친 (namchin/yeochin) sono le abbreviazioni di 남자 친구 (namja chingu, ragazzo, fidanzato) e 여자 친구 (yeoja chingu, ragazza, fidanzata) e sono molto utilizzate al posto della forma estesa.
- Sseom (썸): Provare dei sentimenti tra due persone
Questo termine descrive il periodo che precede l’inizio ufficiale di una relazione tra due persone. In sostanza, indica che tra loro c’è SOMEthing (qualcosa). La forma verbale è 썸타다 (sseomtada) o 썸을 타다 (sseomeul tada). Per descrivere l’altra persona che mostra interesse, si può usare 썸남 (sseomnam) per gli uomini e 썸녀 (sseomnyeo) per le donne.
- Mildang (밀당): Tira e molla
Letteralmente mettendo insieme le prime sillabe di spingere e tirare, 밀다 (mil-da, spingere) e 당기다 (danggi-da, tirare). Questo descrive qualcuno in una situazione romantica che è inaffidabile o “gioca con i sentimenti”.
- Aegyo (애교): Comportamento “cute”
Questo termine descrive quando qualcuno si comporta in modo carino o infantile. Utilizzato principalmente dagli idol per intrattenere i fan, ma anche come forma di corteggiamento.
3. Abbreviazioni di slang coreano nelle chat
Se scrivi messaggi in coreano su KakaoTalk o scorri i social media, vedrai queste abbreviazioni gergali coreane ovunque. Spesso usano le consonanti per rappresentare parole intere.
- ㅁㄹ: Abbreviazione di 몰라 (molla)
Significa “Non lo so”. È un’espressione informale spesso usata quando qualcuno è confuso o non gli interessa molto.
- ㄹㅇ: Abbreviazione di 리얼 (rieol)
Significa “Davvero?” o “Sul serio?” e spesso aggiunge enfasi alla veridicità di qualcosa.
- ㅇㅈ: Abbreviazione di 인정 (injeong)
Significa “Sono d’accordo” o “È proprio vero”. Un modo rapido per mostrare sostegno o approvazione in una chat.
- ㅅㄱ: Abbreviazione di 수고 (sugo)
Significa approssimativamente “ottimo lavoro” o “grazie per il tuo impegno”. Puoi usarlo per esprimere apprezzamento.
- ㅇㄷ: Abbreviazione di 어디 (eodi)
Significa “dove?”. Molto comune quando si manda un messaggio agli amici per chiedere dove si trovano o dove sta succedendo qualcosa.
Vuoi conoscere altre parole tipiche dello slang coreano? Le trovi qui. Usare queste abbreviazioni renderà sicuramente le tue chat in coreano più naturali e attuali!
4. Slang K-pop
Se ami il K-pop, ti capiterà spesso di sentire espressioni di slang coreano tipiche del mondo K-pop e dei K-drama. Queste espressioni aiutano i fan a mostrare il loro sostegno, il loro entusiasmo o semplicemente a identificarsi con i contenuti che stanno guardando.
- Ipdeok (입덕): Diventare fan
Soprattutto dopo aver visto un determinato idol o attore. La parola deriva da 입 (ip, entrare) e 덕 (deok, abbreviazione di ‘덕후’ o otaku/fan).
- Taldeok (탈덕): Il contrario di 입덕
Si verifica quando si “abbandona” il fandom o si perde interesse per una celebrità.
- Choae (최애): Preferito
Abbreviazione di choegoro aejeonghaneun (최고로 애정하는), è usato per riferirsi al proprio preferito o alla propria scelta principale in un gruppo o nel cast di un drama.
- Deokjil (덕질): L’atto di essere fan sfegatati
Ciò include collezionare merchandising, partecipare a fan meeting e guardare ossessivamente le performance in streaming.
- Simkung (심쿵): Batticuore
Una combinazione di 심장 (simjang, cuore) e 쿵 (kung, battito). Si usa quando qualcosa o qualcuno fa battere forte il cuore, di solito per la sua bellezza, sensualità o scene emozionanti.
Questi termini gergali della cultura pop sono profondamente radicati nell’esperienza dei fan e aiutano questi ultimi a esprimere il loro entusiasmo in un modo tipicamente coreano. Che tu stia commentando un video musicale virale o condividendo meme su una serie TV, con questo slang coreano ti sentirai perfettamente a tuo agio.
5. Altre espressioni di slang coreano
Questi sono termini aggiuntivi di slang coreano troppo utili (o divertenti) per essere ignorati e ti faranno sembrare un locale in pochissimo tempo.
- Ppeong (뻥): scherzo/bugia
Questa parola descrive comunemente uno scherzo o un’informazione falsa. Normalmente viene usata in questo modo: 뻥치지마 (Ppung-chi-ji-ma, “Non mentirmi” o “Smettila di scherzare con me”).
- Selka (셀카): Selfie
Questa è la versione abbreviata delle due parole 셀프 (selpeu, sé) e 카메라 (kamera, fotocamera). In coreano, i bastoni per selfie si chiamano 셀카봉 (selkabong).
- Bepeu (베프): Migliore amico
È la versione abbreviata della frase Konglish (inglese coreano) 베스트 프렌드 (beseuteu peurendeu, migliore amico).
- Naega ssolge (내가 쏠게): Offro io
Letteralmente significa “sparerò”, sono parole che tutti vogliono sentire dopo un pasto abbondante. Si usa per dire che sarai tu a pagare, poiché in Corea è tradizione comune che ogni persona del gruppo paghi a turno i pasti. Il verbo 쏘다 (sso-da) significa effettivamente sparare piuttosto che usare il verbo 사다 (sa-da, comprare).
Sentirai questi termini per strada, nelle chat di gruppo e in quasi tutti i K-drama o i programmi di intrattenimento. Quindi, che tu stia programmando un viaggio in Corea, studiando la lingua o semplicemente ami la cultura, usare lo slang coreano è un modo divertente per sentirti più connesso.
Per altre informazioni su lingua e cultura coreana, continua a seguire il blog di Go! Go! Hanguk e non esitare a contattarci per vivere e studiare in Corea.