Il y a 7 niveaux de langue en coréen. Chaque niveau de langue correspond à un degré différent de respect ou de courtoisie. Comme la politesse et les formalités sont très importantes dans la culture coréenne, c’est aussi très important de comprendre ces différents niveaux de langue et quel niveau une personne est en train d’utiliser. Nous vous proposons donc de détailler les sept niveaux et comment ils sont utilisés.
En général, il existe deux niveaux principales de politesse, 존댓말 (jondaemal), qui est la forme polie et 반말 (banmal) qui est la forme plus familière.
Les formes très polies et formelles
En premier, il y a les niveaux soutenus qui représentent les façons les plus polies de s’addresser à quelqu’un.
1. Hasoseo-che (하소서체) : C’est un niveau de langue très poli et formel. Il est utilisé pour s’adresser à un roi, une reine et des hauts dignitaires. Les dramas et les textes religieux l’utilisent également. Comme on ne l’utilise pas dans la vie quotidienne, cette information sert de référence. Il s’agit d’une forme 존댓말 (jondaemal).
Première personne : jeo (저)
Deuxième personne : un titre, comme imgeum (임금)
Exemple : 사랑하옵니다 – sarangha-opnida (“Je t’aime”)
2. Hasipsio-che (하십시오체) : Les étrangers utilisent en général ce niveau lors des premières rencontres et l’industrie du service l’utilise pour s’adresser à leurs clients. Les collègues s’en servent également dans une situation formelle. Il s’agit donc de la façon polie et soutenue de parler qui est la plus utilisée parmi les niveaux de langue très formels. C’est une forme 존댓말 (jondaemal).
Première personne : jeo (저)
Seconde personne : un titre, comme seonsaengnim (선생님)
Exemple: 사랑합니다 – saranghapnida (“Je t’aime”)
La sûreté par défaut – Les niveaux intermédiaires
Il y a ensuite les niveaux intermédiaires en coréen qui sont utilisés quand on n’est pas certain du niveau de politesse à utiliser et de la hiérarchie sociale.
1. Haeyo-che (해요체) : C’est la façon de parler poliment la plus commune. Les étrangers sont normalement encouragés à utiliser cette forme car elle est simple et avec une politesse adéquate pour la vie de tous les jours. On utilise ce niveau de langue pour s’adresser aux étrangers et aux personnes âgées. Cela reste un niveau de politesse élevé mais ce n’est pas le plus formel. Il s’agit d’une forme 존댓말 (jondaemal).
Première personne : jeo (저)
Exemple : 사랑해요 – saranghae-yo (“Je t’aime”)
2. Hao-che (하오체): C’est une façon formelle de parler qui est désuète. On peut trouver ce style dans les dramas coréens historiques. Bien qu’il y est un côté poétique on peut aussi s’en servir pour s’adresser aux personnes du même âge ou plus jeunes tout en maintenant un degré de respect modéré. Ce n’est pas souvent utilisé à l’oral mais assez commun à l’écrit. Il peut être considéré comme 존댓말 (jondaemal).
Première personne : na (나)
Deuxième personne : dangsin (당신)
Exemple : 사랑하오 – sarangha-o (“Je t’aime”)
3. Hage-che (하게체): C’est une façon de parler peu commune qu’on appelle “familière” car elle est utilisée entre les personnes du même âge ou envers les personnes plus jeunes. Elle peut aussi être utilisée entre les personnes d’âge-moyen qui sont proches mais aussi par une personne plus âgée envers une plus jeune ou, occasionnellement, entre deux amis. Vous la trouverez également dans les romans. C’est une forme neutre qui tend à être décontractée, 반말 (banmal).
Première personne: na (나)
Deuxième personne : ja-ne (자네)
Exemple: 사랑하네 – sarangha-ne (“Je t’aime”)
Famille, amis et vos proches – les niveaux familiers
Enfin, il existe des niveaux familiers en coréen pour s’adresser aux amis et à la famille avec qui vous êtes à l’aise et ceux qui sont bien plus jeunes que vous.
1. Haera-che (해라체) : C’est un langage parlé. On pourrait le qualifier d’impolitesse correcte. On s’en sert pour rapporter les paroles des autres. Vous trouverez ce niveau familier de langage dans l’écriture impersonnelle et les citations indirectes. Vous le trouverez également dans les exemples des manuels de grammaire. Mais, ce niveau n’est pas utilisé dans une conversation. C’est 반말 (banmal).
Première personne : na (나)
Deuxième personne : neo (너)
Exemple: 사랑한다 – saranghanda (“Je t’aime”)
2. Hae-che (해체): C’est la façon informelle et courante de parler sans aucun niveau de formalité et de politesse. Donc, on l’utilise entre amis et en famille mais aussi pour s’adresser aux enfants. Ce niveau de langage est uniquement utilisé entre les personnes très proches. On peut le qualifier “d’intime” en français. C’est 반말 (banmal).
Première personne : na (나)
Deuxième personne : neo (너)
Exemples: 사랑해 – saranghae (“Je t’aime”)
Vous avez besoin de peaufiner vos connaissances des niveaux de langue ? Venez les étudier sérieusement dans les écoles partenaires de Go! Go! Hanguk et vous progresserez rapidement !