Slangs à connaître en Corée du Sud

Temps de lecture: 3 minutes

Comme dans d’autres pays, la Corée possède aussi ses propres slangs coréens ou mots d’argot à la mode qui sont utiles à savoir quand vous voyagez en Corée ou quand vous regardez simplement une série coréenne.

Les slangs coréens sont formés principalement à partir de mots plus longs qui sont contractés et mis ensemble à la façon des slangs anglais. D’ailleurs, beaucoup de slang coréens récents viennent de l’anglais, vous remarquerez donc certainement quelques similarités.

L’exclamation coréenne

1. 대박 – (Daebak)

Signification : C’est génial !

Les stars de dramas coréens ou séries coréennes utilisent fréquemment ce mot. Il décrit quelque chose qui est génial ou est une façon de montrer son enthousiasme. La plupart du temps, il décrit également un état d’émerveillement ou de choc.

2. 짱 – (Jjang)

Signification : Super ou incroyable ! 

C’est une autre façon de dire que quelque chose est super ou incroyable en coréen. Vous pouvez aussi l’ajouter pour décrire l’aspect d’une personne comme  얼짱 (eoljjang), qui veut dire séduisant, ou 몸짱 (momjjang), qui veut dire avoir un beau corps.

3. 헐 – (Hul)

Signification : Oh mon Dieu !

Ce mot permet d’exprimer le choc surtout pour quelque chose de négatif, en opposition à daebak, mais peut être utilisé dans les deux cas.

4. 잼 – (Jaem)

Signification : Amusant

Il s’agit de la version abrégée du mot 재미 (jae-mi, amusant). Il permet de dire si quelque chose ou quelqu’un est amusant ou non. Ce mot est utilisé de deux façons. Soit pour exprimer beaucoup d’amusement en disant 꿀잼 (ggool jaem, littéralement amusant mielleux) ou pour dire que quelque chose n’est pas du tout amusant en disant 노잼 (no jaem, non en anglais plus jaem).

5. 콜 – (kol)

Signification : je suis partant ou ça a l’air bien.

C’est utilisé quand vous êtes partant pour aller au cinéma ou que vous êtes sur le point de faire quelque chose d’irréfléchi. C’est une expression nonchalante qui peut être utilisée pour exprimer votre envie de faire une activité sociale amusante ou que vous êtes prêt à sauter d’une falaise.

6. 화이팅 – (hwaiting)

Signification : Bon courage ! Je suis de tout cœur avec toi !

Ce mot a été utilisé un nombre incalculable de fois dans l’histoire des slangs coréens. Il est utilisé dans les événements sportifs ou pour encourager quelqu’un à qui vous tenez.

Les relations & romances coréennes

1. 남친 / 여친 – (namchin / yeochin)

Signification : Petit-copain/ petite-copine

C’est l’abréviation de 남자 친구 (nam-ja chin-goo) et 여자 친구 (yeo-ja chin-goo). C’est similaire à gf et bf en anglais pour dire boyfriend et girlfriend.

2. 썸 – (ssum)

Signification : la naissance des sentiments entre deux personnes.

Cette expression décrit le moment entre deux personnes juste avant qu’elles soient officiellement ensemble. Cela veut dire qu’il se passe quelque chose entre eux. La forme verbale est 썸타다 (sseomtada) ou 썸을 타다 (sseomeul tada). Pour décrire l’autre personne qui montre de l’intérêt, vous pouvez utiliser (sseomnam) pour les hommes et 썸녀 (sseomnyeo) pour les femmes.

3. 밀당 – (mildang)

Signification : Pousser et tirer

En coréen ce sont les deux premières syllabes des mots pousser 밀다 (mil-da, pousser) et tirer 당기다 (danggi-da, tirer) qui sont combinées pour donner ce mot. Il décrit quelqu’un qui, dans une situation romantique, est peu fiable et se joue de la personne.

4. 애교 – (aegyo)

Signification : agir de façon mignonne 

Il décrit quelqu’un qui agit de façon mignonne ou comme un enfant. Il est principalement utilisé par les idoles pour leur fan service mais c’est également une façon de séduire.

Les slangs coréens en bonus !

1. 뻥 – (Ppung)

Signification : blague/mensonge

Ce mot décrit en général une blague ou une fausse information. Il est normalement utilisé comme ceci : 뻥치지마 (Ppung-chi-ji-ma, “ne me mens pas” ou “arrête de te moquer de moi”).

2. 셀카 – (selka

Signification : Selfie

C’est la version abrégée de deux mots  셀프 (selpeu, soi-même) et 카메라 (kamera, caméra). Vous pouvez appeler les perches à selfie 셀카봉 (selkabong) en coréen.

3. 베프 – (bepeu)

Signification : Meilleur ami 

C’est la version abrégée de la phrase en anglais/coréen 베스트 프렌드 (beseuteu peurendeu, best friend).

4. 내가 쏠게 – (naega ssolge)

Signification : Je paye/ j’invite

Cette phrase veut littéralement dire “je tire” et tout le monde veut l’entendre après un repas copieux. Elle est utilisée pour dire que vous payez pour le repas car il est commun en Corée que les personnes d’un groupe se relaient pour payer les repas. Le verbe 쏘다 (So-da) veut en vérité dire tirer et est utilisé à la place du verbe 사다 (sa-da, acheter).

Voulez-vous étudier le coréen en Corée ? Vous n’êtes pas encore prêt à vous lancer dans des études sur du long terme ? Tentez l’expérience durant l’un de nos Study trips de 2-3 semaines !

Nous espérons que vous avez apprécié cet article ! Pour plus d’informations sur la langue et culture coréennes, continuez à suivre le blog de Go! Go! Hanguk. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions sur la vie et les études en Corée.

PARTAGEZ CET ARTICLE

Go! Go! Hanguk

Rechercher d'articles

Articles Liés

Go! Go! Hanguk Blog

Articles Liés

Étudier à l’étranger est un nouveau défi et il est toujours passionnant de commencer une nouvelle vie étudiante à l’étranger. Étudier le coréen dans les universités coréennes n’est pas différent non plus ! Apprendre une nouvelle culture et une nouvelle langue, se faire des amis, explorer la ville, essayer de nouvelles cuisines et bien plus...
La Corée du Sud est reconnue pour ses progrès technologiques rapides et son rôle important en tant que leader technologique mondial. À ce titre, le pays est connu pour avoir des vitesses Internet parmi les plus rapides et les plus fiables au monde. De plus, la Corée du Sud a adopté la finance numérique avec...
Vous connaissez peut-être les masques portés à Halloween ou lors des carnavals, mais connaissez-vous les masques traditionnels coréens ? Si vous souhaitez en apprendre davantage sur ces masques et leur histoire, cet article est pour vous ! L’histoire des masques traditionnels coréens L’histoire des masques traditionnels coréens découle d’une vieille légende. On raconte qu’un jour,...
Il existe de nombreux proverbes coréens liés aux animaux, Sokdam (속담), utilisés au quotidien. Vous pouvez même les repérer dans les dramas ou dans vos chansons K-pop préférées ! Avec leur histoire remontant bien avant la dynastie Joseon (조선), les Sokdam sont considérés comme des croyances culturelles et des traditions. La dérivation et l’utilisation des...
Beaucoup de personnes appréciant la culture coréenne aimeraient apprendre la langue, mais tout le monde n’est pas prêt à aller jusqu’en Corée. Dans ce cas, comment apprendre le coréen par soi-même et sur son temps libre ? Dans cet article, nous vous donnons quelques conseils pour se créer de bonnes bases en coréen grâce à...

CONTACTEZ-NOUS

Contactez-nous pour vous inscrire