Le parole coreane dei K-drama più usate

Tempo di lettura: 3 minuti

Se i K-drama ti hanno fatto avvicinare alla cultura coreana, ci saranno sicuramente delle parole o espressioni che hai sentito più volte. In questo articolo vogliamo spiegarti le parole coreane dei K-drama che vengono usate più spesso. Ecco la nostra lista!

Parole coreane dei K-drama

Parole coreane dei K-drama: età e relazioni

In una conversazione standard, i coreani usano spesso dei termini ben precisi per riferirsi al proprio interlocutore. Se in italiano ci riferiamo all’altra persona per nome proprio o usando il “tu”, in coreano si usano dei termini specifici, a seconda dell’età o della relazione interpersonale che c’è con quella persona. È bene impararli per non fare brutte figure in Corea. Ecco alcune parole coreane dei K-drama che sentirai spesso usare.

  • Unni (언니): usata dalle ragazze per le sorelle maggiori, ma indica anche una ragazza o una donna più grande.
  • Oppa (오빠): usato dalle ragazze per riferirsi a un fratello maggiore, a un uomo o ragazzo più grande di età o al proprio fidanzato.
  • Noona (누나): usato dai ragazzi per riferirsi a una sorella maggiore, a una donna o ragazza più grande di età, o alla propria fidanzata, se più grande del ragazzo in questione.
  • Hyung (형): usato dai ragazzi per riferirsi a fratelli maggiori, o a ragazzi più grandi.
  • Eomeoni / eomma (어머니/ 엄마): il primo termine significa “madre”, più formale, mentre il secondo significa “mamma”.
  • Abeoji / abba (아버지/ 아빠): il primo termine significa “padre”, più formale, mentre il secondo significa “papà”.
  • Halmeoni (할머니): nonna.
  • Harabeoji (할아버지): nonno.
  • Samchon (삼촌): letteralmente significa “zio”, ma può essere anche usato per indicare un amico di famiglia di mezza età.
  • Gomo / imo (고모/이모): il primo significa la zia da parte di padre, mentre il secondo è la zia da parte di madre.
  • Chingu / namjachingu / yeojachingu (친구/ 남자친구/ 여자친구): gli amici in generale si definiscono chingu, ma il tuo ragazzo sarà namjachingu, mentre la tua ragazza è la yeojachingu. Spesso vengono abbreviati con 남친 e 여친.

Persona che guarda K-drama per imparare il coreano da autodidatta

Espressioni usate nei K-drama

Oltre ai termini per indicare le relazioni interpersonali, ci sono numerose parole coreane dei K-drama che vengono usate nelle conversazioni comuni, della vita di tutti i giorni. Ecco le più frequenti (tutte in versione informale 반말):

Gajima (가지마): “non te ne andare”. Ga significa andare o andare via, e aggiungendo jima diventa una negazione. Questa espressione viene usata quando uno dei due protagonisti di K-drama teme che il suo amato o la sua amata vadano via e li possano lasciare per sempre. Puoi aggiungere uno yo (요) alla fine per renderlo più formale.

Saranghae (사랑해): “ti amo”. Sarang è amore e hae è il verbo fare, che in italiano corrisponde ad un verso solo, “amare”. Questo termine rappresenta un sentimento molto profondo, e non viene usato alla leggera nella cultura coreana. Ne parliamo nel nostro articolo su “Come dire ti amo in coreano“.

Yaksokhae (약속해): promettimelo. Yaksok significa promessa,

Johahae (좋아해): mi piaci. Johahae significa proprio “mi piace qualcosa”. Di solito viene usato all’inizio di una relazione amorosa, dove uno dei due dichiara il proprio amore esprimendo un bel “Johahae”.

Baegopa / baebulleo (배고파/ 배불러): queste frasi significano rispettivamente “ho fame” e “sono pieno”.

Haengbokhae (행복해): “sono felice”.

Seulpeo (슬퍼): usato per esprimere tristezza.

Bogoshipeo (보고싶어): “mi manchi”. Bogo significa vedere, e shipeo significa volere. Letteralmente significa che vuoi rivedere qualcuno o qualcosa perché ti manca.

Ci sono altre parole coreane dei K-drama che hai sentito più volte e vorresti conoscerne il significato? Lasciaci un commento qui sotto, e continua a seguire i nostri articoli del blog.

Se ti è piaciuto questo articolo, ti consigliamo di leggere anche:

Se vuoi imparare coreano online e ottenere una certificazione ufficiale di una scuola di lingua coreana, iscriviti al nostro corso di 10 settimane, in collaborazione con la Hanyang University. Trovi informazioni e prezzi qui.

CONDIVIDI QUESTO ARTICOLO

Go! Go! Hanguk

Ricerca di articoli

Articoli Correlati

Vivere in Corea
Cucina Coreana

Go! Go! HANGUK Blog

Articoli Correlati

Se torniamo indietro nel tempo, le tipiche cabine fotografiche con adesivi erano note come cabine Purikura. Le Purikura sono diventate popolari in Corea nei primi anni 2000, ma lo stile Purikura è nato in Giappone per poi diventare una forma di intrattenimento unica anche in Corea. Oggi, questa tendenza si è evoluta in molte cabine...
Quando si sceglie il corso di lingua giusto, può essere difficile capire quale sia la città più adatta alle proprie esigenze. Se vuoi studiare a Busan leggi questo articolo per scoprire come sarebbe diventare studente della Silla University e studiare lì la lingua coreana. Cosa aspettarsi come studente della Silla University Silla University è un’università...
Se stai preparando la documentazione per studiare coreano in Corea, avrai saputo che è richiesta l’apostille su alcuni documenti. Ma cos’è l’apostille? In questo articolo ti spieghiamo in dettaglio di cosa si tratta e come si ottiene l’apostille per studiare in Corea del Sud. Che cos’è l’apostille? “Apostille” è un termine francese e consiste in...
“Piccante e rosso”: questi sono i commenti chiave quando si parla di cibo coreano. Per via dei suoi condimenti e del metodo di cottura, il cibo coreano sembra essere rosso e spesso suggerisce che sia piccante. Ma questo non è vero al 100%. Sapevi che esistono molti altri tipi di cibo coreano non piccante? Di...
A livello internazionale chiamiamo palestre i luoghi dove allenarsi, ma i coreani si riferiscono alle palestre private come Helseujang (헬스장) o Helseukeulleob (헬스클럽), che si traduce essenzialmente come “Centro benessere“. Essendo un luogo per tenersi in forma e condurre uno stile di vita sano, andare in palestra in Corea è in qualche modo simile a...

Contattaci

Qualsiasi domanda? Siamo qui per aiutare