Comment dire je t’aime en coréen ? Le 14 février marque le jour de la Saint-Valentin en Corée et nous voulions vous présenter et vous expliquer comment les Coréens célèbrent ce jour très spécial ainsi que vous enseigner des phrases classiques, mais utiles pour exprimer son amour en coréen à, peut-être, votre futur compagnon coréen.
Pour ceux qui ne le savent pas, la White Day est en quelque sorte “une suite” à la Saint-Valentin. En effet, le 14 février, seules les femmes offrent des cadeaux aux hommes et inversement le 14 mars : les hommes donnent à leur tour un cadeau aux femmes qui leur en ont offert un le mois d’avant. Mais, comment les Coréens expriment-ils leurs sentiments amoureux ou simples sentiments en coréen ?
Continuez la lecture de cet article pour découvrir toutes les façons de dire je t’aime en coréen !
Saranghae
Vous avez certainement déjà entendu cette expression dans des dramas ou des chansons de K-pop. “Saranghae” (사랑해) veut dire “je t’aime”. Vous pouvez aussi la trouver en version plus formelle, “saranghaeyo” (사랑해요), qui n’est pas très utilisée, car en général il est d’usage de supprimer les formalités lorsqu’on parle à son compagnon ou sa compagne.
“Saranghae” veut donc dire “je t’aime”, mais peut aussi signifier “je tiens à toi” et peut aussi être utilisée pour exprimer son affection auprès de ses amis et êtres chers. Il est donc possible de dire “saranghae” à un membre de sa famille.
Joha
Quand vous aimez quelqu’un, mais que ce sentiment n’est pas encore assez fort pour dire “ je t’aime” vous pouvez lui dire que vous l’appréciez énormément. En coréen, on utilise “joha” (좋아) pour dire “je t’apprécie énormément” dans un sens romantique.
Ici aussi, il existe une version plus formelle, qui se forme en ajoutant “yo” à la fin du mot (johayo, 좋아요). Cette forme est utilisée quand l’autre personne n’a pas encore décidé de supprimer les formalités et parle encore en jondaetmal (존댓말).
Akkida
“Akkida” (아끼다) est un verbe qui veut dire “ressentir de l’affection”. Donc, si vous voulez dire à quelqu’un que vous l’aimez et que vous avez beaucoup d’affection pour lui sans impliquer des sentiments amoureux, vous pouvez utiliser ce verbe. En un sens, c’est une façon de dire “je tiens à toi”.
Jeongi itta
Jeongi itta (정이 있다) est une autre façon d’exprimer des sentiments affectueux envers quelqu’un. Jeong (정) veut dire sentiments, mais pas forcément amoureux, donc si vous dites à propos de quelqu’un que vous avez un jeong cela veut simplement dire que vous éprouvez de l’affection pour elle.
D’autres expressions
En plus des phrases plus directes, il existe beaucoup d’autres façons d’exprimer un attachement émotionnel à une personne. Voici une liste non exhaustive !
- 너 없이 못 살아
Neo obsi mot sala: “Je ne peux pas vivre sans toi”.
- 네가 내 옆에 있으면 좋겠다
Niga nae yeope isseumyeon jokketta: “j’aimerais tant que tu sois à mes côtés”.
- 보고 싶다
Bogo sipta: “tu me manques”, “je veux te voir”. Une expression très utilisée telle quelle ou conjuguée en 보고 싶어 (bogo sipeo, informel) ou en 보고 싶어요 (bogo sipeoyo, plus formel).
- 가지마, 나랑 같이 있어
Gajima, narang gatchi isseo: “ne t’en va pas, reste avec moi.”
- 새상에 너 밖에 없어
Saesange neo bakke eobseo: “dans ce monde, il n’y a personne comme toi” ou “dans ce monde, je n’ai que toi”. C’est une expression très dramatique.
Et enfin, une proposition romantique : 나랑 사귈래? (narang sagwillae?) et 결혼하자! (gyeoronhaja!),“Veux-tu sortir avec moi?” “Veux-tu de te marier avec moi?”.
Si vous recevez ce genre de proposition et que votre réponse est oui, il est judicieux de savoir dire “je suis fiancé(e)” ou “je sors avec quelqu’un” et “je suis marié(e)”. “Relation” se dit 연애 (yeonae) et 연애 중이에요 (yeonae jungieyo) veut dire littéralement “je suis dans une relation” ou “je sors avec quelqu’un”. Si vous voulez dire simplement “j’ai un petit copain” vous pouvez dire 남자친구가 있어요 (namjachinguga isseoyo) et “j’ai une petite copine” se dit 여자친구가 있어요 (yeojachinguga isseoyo). Enfin, je suis marié(e) se dit 결혼했어요 (gyeoronhaesseoyo).
Nous vous avons présenté les expressions les plus utiles à connaître quand on veut montrer son amour ou son affection en coréen. Si vous avez aimé notre article sur comment dire je t’aime en coréen, n’hésitez pas à consulter les articles sur les habitudes de rendez-vous en Corée.
Pour plus d’informations sur la langue coréenne et la culture, vous pouvez suivre le blog de Go! Go! Hanguk ou nous contacter pour en savoir plus sur la vie et les études en Corée.