Die koreanische Ehrensprache Nopimmal: 4 Schlüsselelemente

Reading Time: 4 minutes
Die koreanische Ehrensprache Nopimmal: 4 Schlüsselelemente

Wie wir wissen, ist die koreanische Gesellschaft sehr hierarchisch, und diese Mentalität spiegelt sich auch in der Sprache wider. Neben dem normalen Unterschied zwischen formeller und informeller Sprache gibt es im Koreanischen noch ein drittes Sprachregister: die koreanische Ehrensprache, genannt Nopimmal (높인말). „Nopimmal“ bedeutet wörtlich „hohe Zunge“ (von nopda, 높다, hoch sein, und mal, 말, Zunge) und wird in all jenen Situationen verwendet, in denen es notwendig ist, einem Vorgesetzten gegenüber Respekt zu zeigen.

In diesem Artikel sehen wir uns an, wie man die koreanische Ehrensprache verwendet und was ihre Besonderheiten sind.

1. Die Partikeln der koreanischen Ehrensprache

Nopimmal, die koreanische Ehrensprache, besteht hauptsächlich aus Partikeln, die verwendet werden können, um jemanden in einem höflicheren Ton anzusprechen oder um über jemanden zu sprechen, der nicht anwesend ist und dem man Respekt zollt. Tatsächlich ist der Gedanke des Respekts so wichtig, dass man es für notwendig hält, ihn auch dann zu zeigen, wenn die betreffende Person nicht anwesend ist.

Es gibt zwei Arten von nopimmalen Partikeln. Es gibt verbinterne Partikeln (shi, 시, und se, 세), die zwischen dem Wortstamm und der Endung eingefügt werden. Es gibt auch Partikeln, die Ergänzungen anzeigen, die sich von denen in anderen Sprachregistern unterscheiden. Die Partikeln für das Thema und das Subjekt sind zum Beispiel 은/는 und 이/가. In der Ehrensprache werden sie durch 께서는 bzw. 께서 ersetzt. Wenn das Subjekt Ihres Satzes also jemand ist, dem du Respekt zollen musst, musst du die Partikel 께서는 oder 께서 verwenden und dann die Partikel 시 in das Verb einfügen. Schauen wir uns ein Beispiel an:

엄마께서는 저녁을 만들어 주어요.
(ommakkeseoneun jeonyeogeul mandeureo jushyeosseoyo)
Mutter hat mir Essen gemacht.

In dieser Situation ist die Mutter nicht anwesend, aber es wird über sie und etwas, das sie getan hat, gesprochen. Da der Sprecher sie respektiert, zeigt er dies in seiner Sprache, indem er das Nopimmal verwendet. Anschließend verwendet er die Partikel 께서는 und die Partikel 시 innerhalb des Verbs. Letztere wird durch die Verbindung mit der Konjugationsendung (die 었어요, eosseoyo wäre) leicht variiert, indem der einfache Vokal in den Diphthong ㅕ, yeo verwandelt wird.

Nicht nur die Partikel des Subjekts und des Themas ändern sich in der koreanischen Ehrensprache. Auch das Begriffskomplement und das Agens-Komplement verändern sich und werden zu 께, kke, statt 에게 oder 한테 und 에게서 oder 한테서. Schließlich ändert sich die Partikel 도, do, die „auch“ bedeutet, und wird zu 께서도.

Koreanische Ehrensprache Nopinmal

2. Vokabeln für die koreanische Ehrensprache

Es gibt auch viele Begriffe, die variieren, wenn man die Ehrensprache verwendet. Glücklicherweise gibt es aber nicht für alle Wörter eine Ehrenvariante. Hier sind einige der häufigsten Beispiele:

  • 집 -> 댁 (Haus)
  • 먹다 -> 드시다 (essen)
  • 자다 -> 주무시다 (schlafen)
  • 생일 -> 생신 (Geburtstag)
  • 나이 -> 연세 (Alter)말하다 -> 말씀하시다 (Gespräch)
  • 있다 -> 계시다 (Aufenthalt)
  • 식사 -> 진지 (Essen)죽다 -> 돌아가시다 (sterben)

Wenn du also zum Beispiel über das Haus deiner Großmutter sprichst, würdest du normalerweise nicht 집 (jip, der flache Begriff für das Haus), sondern 댁 (daek) verwenden. Z.B. 할머니의 댁 (halmeonieui daek, Großmutters Haus).

Wie du siehst, gibt es sowohl bei den Substantiven als auch bei den Verben einige ehrende Varianten. Bei den Verben ist die 시-Partikel bereits enthalten, so dass sie nicht noch einmal hinzugefügt werden muss.

Koreanische Ehrensprache

3. Ehrentitel & Suffixe für die koreanische Ehrensprache

Die Ehrentitel und -suffixe in der koreanischen Ehrensprache sind einer der kulturell reichsten und interessantesten Aspekte der Sprache. Sie helfen, Respekt zu zeigen, auf Beziehungen hinzuweisen und Förmlichkeit auszudrücken – und das alles in nur wenigen Silben. Hier sind die gebräuchlichsten und nützlichsten, mit einfachen Beispielen und Hinweisen darauf, wann sie zu verwenden sind.

님 (nim) ist das respektvollste Suffix, das formal verwendet wird, um tiefen Respekt gegenüber jemandem mit höherem Status oder in formellen Situationen auszudrücken. Es wird häufig an Berufsbezeichnungen, Berufe und Namen angehängt. Hier sind einige Beispiele:

  • 선생님 (seonsaengnim) – Lehrer
  • 의사님 (uisanim) – Doktor
  • 팀장님 (timjang-nim) – Teamleader
  • 김민수 님 (Kim Minsu-nim) – Herr/Frau Kim Minsu (formal)

(ssi) ist der am häufigsten verwendete Ehrentitel in der Alltagshöflichkeit. Normalerweise wird es zusammen mit dem Vornamen oder dem vollständigen Namen verwendet, aber nie mit dem Nachnamen allein. Perfekt für die Arbeit, Bekannte oder Fremde in deinem Alter.

  • 지훈 씨 (Jihoon ssi)
  • 박유나 씨 (Park Yuna ssi)

군 / 양 (gun / yang) wird in der täglichen Konversation kaum verwendet, ist aber häufig in Reden, Auszeichnungen und Nachrichten zu sehen. Es wird als traditionell und formell angesehen.

  • 군 (gun): für jüngere Männer, 이정민 군 (Lee Jungmin-gun)
  • 양 (yang): für jüngere Frauen, 한수빈 양 (Han Soobin-yang)

4. Mit wem man die koreanische Ehrensprache verwendet

Wie schon gesagt, wird Nopimmal verwendet, wenn es notwendig ist, einem Vorgesetzten Respekt zu zollen. Das kann nicht nur ein Vorgesetzter am Arbeitsplatz sein, sondern auch einfach jemand, der älter ist als wir, insbesondere wenn es sich um ein Familienmitglied handelt. Das heißt nicht, dass man das informelle Register nicht auch z. B. bei einem Elternteil verwenden kann, zu dem man theoretisch eine intimere Beziehung hat. Aber zumindest wenn man mit jemandem über diese Person spricht, sollte man seinen Respekt durch die koreanische Ehrensprache zum Ausdruck bringen.

Wie du siehst, ist die koreanische Ehrensprache sehr speziell, zumal sie eine Besonderheit der koreanischen Sprache ist. Ihre Verwendung ist jedoch nicht kompliziert; du musst nur daran denken, sie zu verwenden, wenn du jemandem mehr Respekt zollen willst.

Weitere Informationen über die koreanische Sprache und Kultur findest du auf dem Go! Go! Hanguk Blog und zögere nicht, uns über das Leben und Studieren in Korea zu kontaktieren.

Willst du das koreanische Alphabet lernen? Drücke auf „Play“ auf unserem Reel und entdecke, wie unser Hangul Quest das Lernen leicht macht und Spaß bringt! Wenn du Koreanisch online lernen möchtest, empfehlen wir dir unsere Koreanisch-Online-Kurse in Zusammenarbeit mit der Hanyang- und der Dongguk-Universität. Informationen und Preise findest du auf der Seite mit den Kursen.

Share this article

Go! Go! Hanguk

Search articles

Popular posts

Koreanische Kultur
Koreanisch lernen
Koreanisch lernen

Go! Go! HANGUK Blog

Related articles

Wie wir wissen, ist die koreanische Gesellschaft sehr hierarchisch, und diese Mentalität spiegelt sich auch in der Sprache wider. Neben dem normalen Unterschied zwischen formeller und informeller Sprache gibt es im Koreanischen noch ein drittes Sprachregister: die koreanische Ehrensprache, genannt Nopimmal (높인말). „Nopimmal“ bedeutet wörtlich „hohe Zunge“ (von nopda, 높다, hoch sein, und mal, 말,...
Der Hanbok (한복) ist die traditionelle koreanische Kleidung mit uralten Wurzeln. Der Stil stammt aus der Zeit der Joseon-Dynastie Ende des 13. Jahrhunderts, aber einige Forscher behaupten, er sei mongolischen oder sibirischen Ursprungs. Nachdem er in den 1960er Jahren aus der Mode gekommen war, wird der Hanbok heute als Zeremonienkleid oder bei besonders formellen Anlässen...
Die Fähigkeit, sich im richtigen Moment zu entschuldigen, ist eine wichtige Eigenschaft im täglichen Leben. In einer Gesellschaft wie der koreanischen, in der es von entscheidender Bedeutung ist, seine Fähigkeit zu demonstrieren, in seiner hierarchischen Rolle zu bestehen, ist es eine wesentliche Voraussetzung, sich zu entschuldigen und zu wissen, wie man es richtig macht. Je...
Lerne einige gängige koreanische Ausdrücke in K-Dramen kennen! Im Folgenden haben wir eine Sammlung von ihnen für dich bereit. Ausdrücke in K-Dramen nach Kategorie 1. Ausdrücke in K-Dramen – Beziehungen Wenn Koreaner miteinander sprechen, verwenden sie oft verschiedene Anreden. Einige der gebräuchlichen koreanischen Ausdrücke in K-Dramen über Beziehungen sind wie folgt: Unni (언니): Dies ist...
Viele Menschen fragen sich, ob es sich wirklich lohnt, die Annehmlichkeiten des eigenen Zuhauses zu verlassen, um im Ausland zu studieren, und vor allem, was die Gründe für ein Studium in Korea sind. Natürlich hat jeder seine eigenen persönlichen Gründe und Interessen, aber in diesem Artikel haben wir die 7 wichtigsten Gründe zusammengefasst, warum sich...

Kontaktiere uns.

Hast du Fragen? Wir sind hier, um dir zu helfen.