Apprenez certaines phrases coréennes dans les K-dramas qui sont souvent entendues ! Nous vous avons préparé une petite sélection ci-dessous !
Phrases coréennes dans les K-dramas par catégorie
1. Phrases coréennes dans les K-dramas – Relations
Quand ils discutent, les coréens utilisent souvent différents termes et expressions. Voici certaines des phrases coréennes dans les K-dramas fréquemment utilisées pour les relations :
Unni (언니): C’est un terme utilisé par les filles pour désigner la grande sœur mais peut aussi être utilisé pour les amies plus âgées.
Oppa (오빠): C’est un terme utilisé par les filles pour désigner leur grand frère mais aussi un ami ou petit-ami plus âgé qu’elle.
Noona (누나): C’est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grande sœur, une amie ou une petite-amie plus âgée qu’eux.
Hyung (형): C’est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grand frère ou un ami plus âgé.
Eomeoni / eomma (어머니/ 엄마): Le premier terme est la façon formelle de dire mère alors que le second est le terme plus informel (maman).
Abeoji / Abba (아버지/ 아빠): Le premier terme est la façon formelle de dire père alors que le second est le terme plus informel (papa).
Halmeoni (할머니): Grand-mère
Harabeoji (할아버지): Grand-père
Samchon (삼촌): Veut littéralement dire oncle mais est aussi un terme utilisé pour s’adresser amicalement à un homme d’âge moyen.
Gomo / Imo (고모/이모): Le premier terme est utilisé pour désigner la sœur de votre père alors que le second se réfère à la sœur de votre mère.
Chingu / Namjachingu / Yeojachingu (친구/ 남자친구/ 여자친구): Tous vos amis sont vos chingu mais votre petit-ami est votre namjachingu et votre petite-amie est votre yeojachingu. Ces deux termes sont souvent abrégés en 남친 et 여친.
2. Phrases coréennes dans les K-dramas – Salutations
Jal jinaeyo? (잘 지내요?) : Comment allez-vous ? – une façon polie de demander comment va quelqu’un, généralement utilisée avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien ou dans une situation plus formelle.
Oraenman-ieyo (오랜만이에요) : Cela fait longtemps qu’on ne s’est pas vus – lorsque vous rencontrez quelqu’un que vous n’avez pas vu depuis longtemps, généralement utilisé après une interruption de communication ou une absence.
3. Phrases coréennes dans les K-dramas – Romantisme
Saranghaeyo (사랑해요): Je t’aime. “Sarang” est l’amour et “haeyo” est faire. Ce terme désigne l’amour et la dévotion la plus profonde qu’un couple peut exprimer.
Yaksokhaeyo (약속해요): Promets-moi. “Yaksok” est une promesse. Ce terme est souvent utilisé à l’oral pour conclure un accord entre deux personnes.
Johahaeyo (좋아해요): Je t’aime. “Johahaeyo” veut dire aimer quelque chose. C’est souvent la phrase qui initie la relation entre deux personnages.
Haengbokhaeyo (행복해요): Ce terme est utilisé pour parler du bonheur ultime qu’une personne peut ressentir.
Bogoshipeoyo (보고싶어요): Tu me manques. “bogo” veut dire voir et “shipeoyo” vouloir. Le terme signifie donc littéralement que vous voulez voir quelqu’un ou quelque chose.
Découvrez notre reel Instagram pour apprendre à prononcer quelques phrases romantiques en coréen !
4. Phrases coréennes dans les K-dramas – Excuses
Jeongmal mianhaeyo (정말 미안해요) : « Je suis vraiment désolé(e) » – pour souligner à quel point vous êtes désolé(e) pour quelque chose que vous avez fait et que vous vous excusez sincèrement.
Gwaenchanhayo (괜찮아요) : « Ça va / Je vais bien » – utilisé pour rassurer quelqu’un qui s’excuse ou qui montre de l’inquiétude, souvent en réponse à une excuse.
Naega jalmoshaesseoyo (내가 잘못했어요) : « J’avais tort » – utilisé pour admettre une erreur et assumer la responsabilité de ses actes.
5. Phrases coréennes dans les K-dramas – Surprises
Notez que tous ces termes sont à la forme informelle, 반말.
Daebak! (대박!) : Génial ! – lorsqu’il se produit quelque chose de surprenant ou d’impressionnant, souvent utilisé dans les moments d’excitation ou de choc.
Jeongmal? (정말?) : Vraiment ? – exprime l’incrédulité ou la surprise lorsqu’on entend quelque chose d’inattendu.
Eomeo! (어머!) : Oh là là ! – souvent utilisé lorsqu’il se produit quelque chose de choquant ou d’inattendu, généralement exprimé d’un ton aigu et surpris.
Jinjja? (진짜?) : Sérieux ? – utilisé lorsque l’on est étonné ou que l’on a besoin d’une confirmation.
6. Phrases coréennes dans les K-dramas – Conversation quotidienne
Bap meogeosseoyo? (밥 먹었어요?) : « As-tu mangé ? » – une salutation courante, surtout dans la culture coréenne. On la pose souvent par inquiétude ou par habitude plutôt que comme une simple question littérale.
Baegopayo / baebulleoyo (배고파요/ 배불러요) : Ces expressions signifient respectivement « J’ai faim » et « J’ai l’estomac plein ».
Mwo haeyo? (뭐 해요?) : « Que fais-tu ? » – une question informelle, souvent posée entre amis ou connaissances proches.
Gajima (가지마요) : « Ne pars pas » – ga signifie « partir » et, lorsqu’on y ajoute jima, cela signifie « ne le fais pas ». Cette expression est souvent prononcée lorsqu’un des protagonistes craint que son amour ne le quitte.
7. Phrases coréennes dans les K-dramas – Encouragements
Himnaeyo (힘내요) : Courage / Tiens bon – pour encourager quelqu’un qui traverse une période difficile.
Jal hal su isseoyo (잘 할 수 있어요) : Tu peux le faire – utilisé pour motiver ou encourager quelqu’un qui manque de confiance en lui.
Sugohaseyo (수고하세요) : Bon travail / Continue comme ça – pour féliciter ou encourager quelqu’un qui travaille dur ou qui a bien fait quelque chose.
Pour en savoir plus sur les expressions coréennes, nous vous recommandons de lire ces articles :
- Comment dire « je t’aime » en coréen
- Les mots coréens les plus utilisés dans les chansons K-pop
- Les mots coréens intraduisibles qui entrent dans le dictionnaire anglais
- Les mots et expressions coréens à utiliser à la maison
Voici certaines phrases coréennes dans les K-dramas que vous pouvez entendre régulièrement. Qu’aimeriez-vous apprendre d’autre ? Faites-le nous savoir !
Pour plus d’informations sur la langue et la culture coréennes, continuez à suivre le blog de Go! Go! Hanguk et n’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus sur la vie et les études en Corée.