7 phrases coréennes dans les K-dramas entendues fréquemment

Temps de lecture: 4 minutes
7 phrases coréennes dans les K-dramas entendues fréquemment

Apprenez certaines phrases coréennes dans les K-dramas qui sont souvent entendues ! Nous vous avons préparé une petite sélection ci-dessous !

7 phrases coréennes dans les K-dramas entendues fréquemment

Phrases coréennes dans les K-dramas par catégorie

1. Phrases coréennes dans les K-dramas – Relations

Quand ils discutent, les coréens utilisent souvent différents termes et expressions. Voici certaines des phrases coréennes dans les K-dramas fréquemment utilisées pour les relations :

Unni (언니): C’est un terme utilisé par les filles pour désigner la grande sœur mais peut aussi être utilisé pour les amies plus âgées.

Oppa (오빠): C’est un terme utilisé par les filles pour désigner leur grand frère mais aussi un ami ou petit-ami plus âgé qu’elle.

Noona (누나): C’est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grande sœur, une amie ou une petite-amie plus âgée qu’eux.

Hyung (형): C’est un terme utilisé par les hommes pour désigner leur grand frère ou un ami plus âgé.

Eomeoni / eomma (어머니/ 엄마): Le premier terme est la façon formelle de dire mère alors que le second est le terme plus informel (maman).

Abeoji / Abba (아버지/ 아빠): Le premier terme est la façon formelle de dire père alors que le second est le terme plus informel (papa).

Halmeoni (할머니): Grand-mère

Harabeoji (할아버지): Grand-père

Samchon (삼촌): Veut littéralement dire oncle mais est aussi un terme utilisé pour s’adresser amicalement à un homme d’âge moyen.

Gomo / Imo (고모/이모): Le premier terme est utilisé pour désigner la sœur de votre père alors que le second se réfère à la sœur de votre mère.

Chingu / Namjachingu / Yeojachingu (친구/ 남자친구/ 여자친구): Tous vos amis sont vos chingu mais votre petit-ami est votre namjachingu et votre petite-amie est votre yeojachingu. Ces deux termes sont souvent abrégés en 남친 et 여친.

Phrases coréennes dans les K-dramas par catégorie

2. Phrases coréennes dans les K-dramas – Salutations

Jal jinaeyo? (잘 지내요?) : Comment allez-vous ? – une façon polie de demander comment va quelqu’un, généralement utilisée avec des personnes que vous ne connaissez pas très bien ou dans une situation plus formelle.

Oraenman-ieyo (오랜만이에요) : Cela fait longtemps qu’on ne s’est pas vus – lorsque vous rencontrez quelqu’un que vous n’avez pas vu depuis longtemps, généralement utilisé après une interruption de communication ou une absence.

3. Phrases coréennes dans les K-dramas – Romantisme

Saranghaeyo (사랑해요): Je t’aime. “Sarang” est l’amour et “haeyo” est faire. Ce terme désigne l’amour et la dévotion la plus profonde qu’un couple peut exprimer.

Yaksokhaeyo (약속해요): Promets-moi. “Yaksok” est une promesse. Ce terme est souvent utilisé à l’oral pour conclure un accord entre deux personnes.

Johahaeyo (좋아해요): Je t’aime. “Johahaeyo” veut dire aimer quelque chose. C’est souvent la phrase qui initie la relation entre deux personnages.

Haengbokhaeyo (행복해요): Ce terme est utilisé pour parler du bonheur ultime qu’une personne peut ressentir.

Bogoshipeoyo (보고싶어요): Tu me manques. “bogo” veut dire voir et “shipeoyo” vouloir. Le terme signifie donc littéralement que vous voulez voir quelqu’un ou quelque chose.

Découvrez notre reel Instagram pour apprendre à prononcer quelques phrases romantiques en coréen !

4. Phrases coréennes dans les K-dramas – Excuses

Jeongmal mianhaeyo (정말 미안해요) : « Je suis vraiment désolé(e) » – pour souligner à quel point vous êtes désolé(e) pour quelque chose que vous avez fait et que vous vous excusez sincèrement.

Gwaenchanhayo (괜찮아요) : « Ça va / Je vais bien » – utilisé pour rassurer quelqu’un qui s’excuse ou qui montre de l’inquiétude, souvent en réponse à une excuse.

Naega jalmoshaesseoyo (내가 잘못했어요) : « J’avais tort » – utilisé pour admettre une erreur et assumer la responsabilité de ses actes.

5. Phrases coréennes dans les K-dramas – Surprises

Notez que tous ces termes sont à la forme informelle, 반말.

Daebak! (대박!) : Génial ! – lorsqu’il se produit quelque chose de surprenant ou d’impressionnant, souvent utilisé dans les moments d’excitation ou de choc.

Jeongmal? (정말?) : Vraiment ? – exprime l’incrédulité ou la surprise lorsqu’on entend quelque chose d’inattendu.

Eomeo! (어머!) : Oh là là ! – souvent utilisé lorsqu’il se produit quelque chose de choquant ou d’inattendu, généralement exprimé d’un ton aigu et surpris.

Jinjja? (진짜?) : Sérieux ? – utilisé lorsque l’on est étonné ou que l’on a besoin d’une confirmation.

6. Phrases coréennes dans les K-dramas – Conversation quotidienne

Bap meogeosseoyo? (밥 먹었어요?) : « As-tu mangé ? » – une salutation courante, surtout dans la culture coréenne. On la pose souvent par inquiétude ou par habitude plutôt que comme une simple question littérale.

Baegopayo / baebulleoyo (배고파요/ 배불러요) : Ces expressions signifient respectivement « J’ai faim » et « J’ai l’estomac plein ».

Mwo haeyo? (뭐 해요?) : « Que fais-tu ? » – une question informelle, souvent posée entre amis ou connaissances proches.

Gajima (가지마요) : « Ne pars pas » – ga signifie « partir » et, lorsqu’on y ajoute jima, cela signifie « ne le fais pas ». Cette expression est souvent prononcée lorsqu’un des protagonistes craint que son amour ne le quitte.

7. Phrases coréennes dans les K-dramas – Encouragements

Himnaeyo (힘내요) : Courage / Tiens bon – pour encourager quelqu’un qui traverse une période difficile.

Jal hal su isseoyo (잘 할 수 있어요) : Tu peux le faire – utilisé pour motiver ou encourager quelqu’un qui manque de confiance en lui.

Sugohaseyo (수고하세요) : Bon travail / Continue comme ça – pour féliciter ou encourager quelqu’un qui travaille dur ou qui a bien fait quelque chose.

Pour en savoir plus sur les expressions coréennes, nous vous recommandons de lire ces articles :

Voici certaines phrases coréennes dans les K-dramas que vous pouvez entendre régulièrement. Qu’aimeriez-vous apprendre d’autre ? Faites-le nous savoir !

Pour plus d’informations sur la langue et la culture coréennes, continuez à suivre le blog de Go! Go! Hanguk et n’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus sur la vie et les études en Corée.

PARTAGEZ CET ARTICLE

Go! Go! Hanguk

Rechercher d'articles

Articles Liés

Go! Go! Hanguk Blog

Articles Liés

Saviez-vous que les webtoons sont originaires de Corée du Sud ? Le terme « webtoon » est une combinaison des mots « web » et « cartoon », qui fait référence aux bandes dessinées facilement accessibles et lisibles en ligne, notamment sur les appareils mobiles. Les webtoons coréens sont devenus un élément clé de la...
Busan est la deuxième plus grande ville de Corée du Sud, une ville dynamique réputée pour son mélange vibrant de modernité, de tradition et de beauté naturelle. Busan est connue pour ses plages magnifiques, son port animé et ses riches expériences culturelles. Cependant, saviez-vous qu’il existe également de nombreuses attractions autour de Busan ? Que...
Le printemps en Corée est généralement connu comme l’une des saisons les plus appréciées et les plus pittoresques. Après un hiver rigoureux et froid, il apporte un changement bienvenu avec des températures douces, des fleurs épanouies et des festivals culturels animés. La saison commence généralement fin mars et dure jusqu’à début juin, apportant un changement...
Les K-dramas ont conquis le monde entier, enchantant les spectateurs avec leurs intrigues captivantes, leurs personnages attachants et leurs visuels à couper le souffle. Pour les fans passionnés de K-dramas, visiter les lieux de tournage en Corée est le moyen idéal de s’immerger dans l’univers de vos séries préférées. Pourquoi ne pas inclure ces lieux...
Les mandu (만두) sont très populaires au sein de la cuisine coréenne. Ce sont des raviolis coréens que l’on peut déguster aussi bien dans des restaurants qu’à des stands de street food. Découvrons ensemble les meilleures variantes de raviolis coréens ! Les origines des mandu Pour ce qui est de leur origine, il se pourrait...

CONTACTEZ-NOUS

Contactez-nous pour vous inscrire