Tack vare olika typer av media, särskilt K-poplåtar, blir många koreanska termer mer och mer populära över hela världen. K-pop är numera en utbredd musikgenre – så mycket att termen till och med finns med i ordböcker. Entusiaster däremot, även de som inte studerar språket är dock inte begränsade till detta och känner också till många av de koreanska ord som oftast används i K-pop-låtar.
Om du vill lära dig dessa termer är det bara att läsa vidare!
Koreanska kärleksord
Ett av det mest framträdande temat i K-poplåtar är kärlek, särskilt obesvarad eller en avslutad kärlek. När man lyssnar på texterna kan man därför ofta höra uttryck som 사랑해, saranghae, eller 보고 싶어, bogo sipeo, vilket betyder “jag älskar dig” och “jag saknar dig”. Sångaren sjunger ofta att de lider på grund av denna kärleken, och därför kan man höra termer såsom 앞음, apeum, 마음, maeum eller 가슴, gaseum, som betyder “smärta”, “hjärta” samt “bröstkorg”, vilket också används för att beteckna hjärtat.
Om du vill lära dig mer om andra kärleksuttryck rekommenderar vi att du även läser vår artikel Hur man säger jag älskar dig på koreanska.
Ord när du vill be om förlåtelse
Med sorg kommer ofta även självömkan och insikten om att man har gjort fel, så om du någonsin har lyssnat på K-poplåtar har du säkert hört uttrycket 미안해, mianhae, som betyder “förlåt” och 잘못했어, jalmothaesseo, vilket betyder “jag hade fel”. Du kan också ha råkat höra ordet 바보, papo/babo , som betyder “dum”. Därefter frågar vi oss ofta “vad ska jag göra” för att lösa situationen eller åtminstone ta oss igenom denna smärtsamma fas – och det är då du kan höra uttrycket 어떡해, eotteokhae.
Kroppsdelar
Av en eller annan anledning kan vi även vanligtvis höra många ord för kroppsdelar i K-pop-låtar. De vanligaste orden är 얼굴, eolgul, 머리, meori, 눈, nun och 잎슬, ipseul, som betyder “ansikte”, “huvud”, “ögon” samt “läppar”. 미소, miso, är också en vanligt förekommande term som betyder “leende”. Precis som de andra kroppsdelarna föregås ordet ofta av adjektivet 예쁜, yeppeun, som betyder “vacker”. Koreaner tenderar att ge många komplimanger när de gäller dessa kroppsdelar, så när man tänker efter är det är inte så konstigt att dessa orden även kan höras i de koreanska låtarna.
Vardagsuttryck
Koreaner kallar sällan varandra vid namn när de pratar med varandra, särskilt om de inte är i samma ålder. När en tjej tilltalar en äldre kille använder hon termen 오빠, oppa; om hon tilltalar en annan tjej som är äldre säger hon i stället 언니, eonni. En kille däremot måste använda ordet 누나, nuna, till en tjej som är äldre, och 형, hyeong, till en kille som är äldre än en själv. Dessa termer betyder bokstavligen “äldre bror” och “äldre syster”, men används bland vänner, bekanta eller par. Detta beror på att enligt den koreanska mentaliteten är vi en stor familj, som vi alla är en del av. Av denna anledning hör vi ofta dessa fyra ord i K-poplåtar, särskilt oppa.
Andra uttryck som du säkert kommer att stöta på är 괜찮아, gwaenchanha, “det är okej”, 몰라, molla, “jag vet inte” och 널 생각해, neol saenggakhae, “jag tänker på dig”. Slutligen har du säkert även hört 남자, namja, och 여자, yeoja, som betyder “man” och “kvinna”; 나, na, 너, neo, eller 네가, nega (uttalas dock niga), som betyder “jag” och “du”.
Detta är vad vi tycker är de vanligaste orden som förekommer i K-pop-låtar. Känner du igen. några av dem eller vill du lägga till andra på listan? Skriv gärna en kommentar!
För mer information om det koreanska språket och koreansk kultur, följ gärna Go! Go! Hanguk-bloggen och kontakta oss gärna om du vill bo och studera i Korea.