5 offizielle Formen der Entschuldigung auf Koreanisch

Lesedauer: 4 Minuten
5 offizielle Formen der Entschuldigung auf Koreanisch

Die Fähigkeit, sich im richtigen Moment zu entschuldigen, ist eine wichtige Eigenschaft im täglichen Leben. In einer Gesellschaft wie der koreanischen, in der es von entscheidender Bedeutung ist, seine Fähigkeit zu demonstrieren, in seiner hierarchischen Rolle zu bestehen, ist es eine wesentliche Voraussetzung, sich zu entschuldigen und zu wissen, wie man es richtig macht. Je nach Situation gibt es verschiedene Formen der Entschuldigung auf Koreanisch, manche mehr, manche weniger formell. Schauen wir sie uns in diesem Artikel gemeinsam an.

5 Formen der Entschuldigung auf Koreanisch

1. Sich bei Freunden entschuldigen

Auch unter Freunden kann es vorkommen, dass man, wenn man nicht sehr eng miteinander befreundet ist, immer noch im Jondaetmal (존댓말) und nicht im Banmal (반말) spricht, d. h. in der halbformalen Sprache mit der Endung –yo (-요), und nicht in der informellen Umgangssprache. Je nachdem, in welcher Sprache ihr normalerweise miteinander sprecht, musst du also den am besten geeigneten Ausdruck für eine Entschuldigung auf Koreanisch wählen.

Das am häufigsten verwendete Verb für eine Entschuldigung im Koreanischen ist mianhada (미안하다), das im Jondaetmal zu mianhaeyo (미안해요) und im Banmal zu mianhae (미안해) wird. Du kannst dieses Verb verwenden, um dich für etwas zu entschuldigen, das du getan hast, oder um deinen Unmut auszudrücken. Wenn der Grund, für den du dich entschuldigst, nicht allzu ernst ist, kannst du auch abkürzen und einfach mian (미안) sagen. Wenn du also zum Beispiel zehn Minuten zu spät zu einem Termin gekommen bist, ist „mian“ der richtige Ausdruck, während „mian“ bei etwas Ernsterem oberflächlich klingen und die Situation nur verschlimmern könnte.

Zusammenfassend kann man sagen, dass man sich bei Freunden höflich entschuldigen kann:

미안해요
Mianhaeyo
Entschuldigung (höflicher, wenn du die Förmlichkeiten noch nicht abgelegt hast)

Oder:

미안해
Mianhae
Entschuldigung (eher informell)

Für eine informellere Entschuldigung kannst du dich auch dafür entscheiden, den Ausdruck weiter zu verkürzen:

미안
Mian
Tut mir Leid/”Sorry” (für Kleinigkeiten)

Entschuldigung auf Koreanisch

2. Entschuldigung auf Koreanisch in formellen Kontexten

In formelleren Kontexten, z. B. bei der Arbeit oder im Umgang mit hierarchisch höheren Personen (einfach älteren Menschen, da das Alter in Korea ein sehr wichtiger Faktor ist), werden hauptsächlich zwei Verben verwendet. Das eine ist wiederum das oben erwähnte mianhada. Das andere ist joesonghada (죄송하다), das selbst schon eine eher formale und inoffizielle Bedeutung hat und daher nicht in banmal verwendet werden kann. Diese beiden Verben können mit der Form auf –seumnida (-습니다) oder mit der Form auf –yo (-요) konjugiert werden, so dass sie jeweils werden:

미안합니다 / 미안해요 / 죄송합니다 / 죄송해요
Mianhamnida / Mianhaeyo / Joesonghamnida / Joesonghaeyo
Entschuldigung/Es tut mir Leid

Wenn du die Worte der Entschuldigung mit einer kleinen Verbeugung begleitest, ist es effektiver, sich auf Koreanisch zu entschuldigen.

3. Sich entschuldigen, um einen Fehler einzugestehen

Wusstest du, dass es neben mianhamnida & joesonghamnida noch 2 weitere Ausdrücke gibt, mit denen man sich auf Koreanisch entschuldigt? Manchmal kann man 잘못했어요 (jalmothaesseoyo) sagen oder –seumnida (습니다) hinzufügen, um es formell zu machen. Du kannst es in alltäglichen Situationen verwenden, z. B. wenn du zu spät zu einem Treffen mit einem Freund kommst, aus Versehen etwas kaputt machst oder in der Schule oder bei der Arbeit einen kleinen Fehler machst. Es ist höflich, wirkt aber dennoch natürlich und freundlich und ist daher perfekt für zwanglose Situationen, in denen du dich entschuldigen möchtest, ohne zu förmlich zu klingen.

잘못했습니다 / 잘못했어요
Jalmothaeseumnida / Jalmothaesseoyo
Ich habe einen Fehler gemacht / Es war mein Fehler

In der Zwischenzeit ist sagwadeurimnida (사과드립니다) eine viel formellere Art, sich auf Koreanisch zu entschuldigen. Es wird verwendet, wenn man ein hohes Maß an Respekt zeigen will. Du wirst es in professionellen Umgebungen, bei förmlichen Ankündigungen, im Kundenservice oder immer dann hören, wenn es sich um einen schweren Fehler handelt. Die Verwendung von sagwadeurimnida zeigt, dass du die Verantwortung ernst nimmst und die andere Person respektierst.

사과드립니다
Sagwadeurimnida
Ich entschuldige mich aufrichtig

Funfact: 사과 (sagwa) bedeutet auch Apfel! In diesem kurzen Video erfährst du, wie man sagwa ausspricht!

Menschen sitzen auf den Treppen des Cheonggyecheon-Flusses

4. Entschuldigen, um Aufmerksamkeit zu erbitten

Wenn man in Korea jemanden auf der Straße anhält, um ihn nach dem Weg zu fragen, oder wenn man die Aufmerksamkeit eines Kellners in einem Restaurant auf sich ziehen will, verwendet man normalerweise jeogiyo (저기요). Dieser Ausdruck wird verwendet, um die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, und endet immer mit der förmlichen Endung -yo. Eine Variante von jeogiyo ist yeogiyo (여기요). Der Unterschied zwischen den beiden Wörtern ist sehr subtil und sie sind praktisch austauschbar. Wörtlich könnte man die beiden Begriffe mit „hallo“ und „hier“ übersetzen, allerdings in einem höflicheren Ton.

저기요! / 여기요!
Jeogiyo! / Yeogiyo!
Entschuldigung! (um Aufmerksamkeit bitten)

5. Gesten der Entschuldigung auf Koreanisch

Wenn man in Rom ist, sollte man es den Römern gleichtun. Genau wie in Korea gibt es auch bei uns Gesten, die die richtigen Situationen begleiten. Wie wir bereits erwähnt haben, ist es üblich, die Worte der Entschuldigung mit einer Verbeugung zu begleiten. Die übliche koreanische verzweifelte Bitte um Vergebung besteht darin, sich die Hände zusammenzulegen und sie schnell aneinander zu reiben, wobei diese Geste immer von einer Entschuldigung begleitet wird. Wenn du koreanische Dramen ansiehst, hast du wahrscheinlich schon eine ähnliche Szene gesehen, in der die betreffende Figur vielleicht sogar auf die Knie geht, um die Aufrichtigkeit der Situation zu unterstreichen.

Dies sind die gebräuchlichsten Entschuldigungsformen auf Koreanisch. Wenn du dir jedoch nicht sicher bist, welchen Ausdruck du verwenden sollst, empfehlen wir mianhaeyo, die neutralste und gebräuchlichste Form.

Wenn du mehr über das Leben und Studieren in Korea erfahren möchtest, kontaktiere uns bitte oder halte dich auf unserem Go! Go! Hanguk Blog für weitere Inhalte auf dem Laufenden.

Diesen Artikel teilen

Über den Autor

Go! Go! HANGUK Blog

Ähnliche Artikel

In Korea, vor allem in den Großstädten, nutzen die Menschen öffentliche Verkehrsmittel, um sich fortzubewegen. Die U-Bahn ist eines der gängigsten und effizientesten öffentlichen Verkehrsmittel. Aus praktischen Gründen empfehlen wir den Kauf einer wiederaufladbaren T-money-Karte, aber es gibt jetzt auch eine neue „Flatrate“-Option, die du in Betracht ziehen solltest. Schauen wir uns die neuesten Entwicklungen...
Buddhas Geburtstag in Korea ist eines der schönsten Frühlingsfeste, bei dem spirituelle Traditionen mit lebhaften Kulturfesten verschmelzen. Bekannt als Seokga Tansinil (석가탄신일) oder „der Tag, an dem Buddha kam“, verwandelt Buddhas Geburtstag die Städte in leuchtende Landschaften voller Lotuslaternen, Tempelrituale und Paraden. Wenn du planst, Südkorea im Mai zu besuchen, ist es ein Muss, Buddhas...
Südkorea hat sich dank seiner lebendigen Kultur, seiner Hightech-Städte und seines erstklassigen Bildungsangebots zu einem der beliebtesten Ziele für internationale Schüler entwickelt. Dabei befürchten viele, die an einem Studium in Korea interessiert sind, jedoch, dass sie nicht zugelassen werden, wenn sie noch keinen Universitätsabschluss haben. Wenn du dich also fragst: “Benötige ich einen Bachelor-Abschluss für...
Ehrenamtliche Arbeit in Korea ist für Schüler, Leute, die schon länger hier leben, und auch Reisende eine super Möglichkeit, über die üblichen Touristenaktivitäten hinaus ins lokale Leben einzutauchen. So können internationale Teilnehmer aktiv zu den Bemühungen der Gemeinschaft beitragen. Schauen wir uns gemeinsam an, was du alles für Möglichkeiten hast! Ehrenamtliche Tätigkeiten in Korea Ehrenamtliche...
Die Ankunft des Frühlings und der Kirschblüte in Korea ist mehr als nur ein Wetterwechsel; es ist ein landesweites kulturelles Phänomen, das als Beotkkot (벚꽃) Fieber bekannt ist. Sobald Ende März die ersten rosa Knospen erscheinen, verwandelt sich das Land. Es ist eine Zeit der Erneuerung, in der Städte wie Seoul, Busan und Jinhae zu lebendigen impressionistischen...

Kontaktiere uns.

Hast du Fragen? Wir sind hier, um dir zu helfen.